ويكيبيديا

    "wir angst haben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نخشى
        
    • نحن خائفون
        
    • نكون خائفين
        
    • سنخاف من
        
    • نخاف
        
    • نخشاه
        
    • نخافه
        
    Wie können wir in Frieden leben, wenn wir Angst haben, zum Einkaufen zu gehen? Open Subtitles كيف نحيّا في سلام، بينما نخشى الذهاب إلى المحلات في الشوارع؟
    So wissen wir, ob Dinge wichtig sind, wenn wir Angst haben, sie zu verlieren. Open Subtitles هكذانعرفأننانهتمبالأشياء... حين نخشى أن نفقدها.
    Und manchmal müssen wir kämpfen, auch wenn wir Angst haben. Open Subtitles وأوقات أخرى هي التي يجب أن نحارب بها. حتى و نحن خائفون.
    Es ist gut, nett zu sein, genauso wie zu lernen, wann man es nicht sein sollte. Aber nichts davon bedeutet, dass wir Angst haben müssen. TED من الجميل أن نكون لطفاء، ومن الجيد التعلم متى أن لا نكون كذلك، لكن لا شيء من هذا يعني أنه علينا أن نكون خائفين.
    Wovor sollten wir Angst haben? Open Subtitles لا، أنت محقّ. سنخاف من ماذا ؟
    Mainstream-Kultur hat dieses Bild unterstützt, dass Hacker Leute sind, vor denen wir Angst haben sollten. TED وقد نشرت الثقافة السائدة هذه الفكرة أن القراصنة الإلكترونيين هم أشخاص ينبغي أن نخاف منهم.
    Er ist das, wovor wir Angst haben, das, was uns davon abhält, so zu sein, wie wir sein könnten. Open Subtitles هو الشئ الذي نخشاه ذلك الشئ الذي يمنعنا من أن نصبح ما نعرف أننا يمكننا تحقيقه
    Der andere Preisträger, der ehemalige US-Vizepräsident Al Gore, hat viel mehr Zeit damit verbracht, uns zu sagen, wovor wir Angst haben sollen. Während die Einschätzungen und Schlussfolgerungen des IPCC auf sorgfältigen Untersuchungen beruhen, scheint Gore eine derartige Zurückhaltung nicht zu kennen. News-Commentary أما الفائز الآخر بالجائزة، وهو نائب رئيس الولايات المتحدة السابق آل غور ، فقد أنفق وقتاً أطول كثيراً في إخبارنا عما ينبغي علينا أن نخافه ونخشاه. وبينما تستند تقديرات واستنتاجات الهيئة المختصة بدراسة تغير المناخ على الدراسة المتأنية، يبدو أن غور لم يقيد نفسه بهذا النوع من القيود.
    Wir wollen es noch einmal treiben, weil wir Angst haben, dass die Magie vorbei sein wird, sobald wir verheiratet sind. Open Subtitles ...إننا نحاول أن نختلس مضاجعة أخيرة لأننا نخشى أن يتلاشى السحر بعدما نتزوج
    auch wenn wir Angst haben, denn in dieser Schlacht geht es nicht nur um unser Überleben, Open Subtitles حتى متى نحن خائفون لأن المعركةَ للأمام لَيسَت فقط لبقائِنا..
    Dass wir unsere Zimmer durchsuchen, nach Antworten suchen, weil wir Angst haben, einfach zu fragen? Open Subtitles البحث في الغرف ونبحث عن إجابات لأسئلة نحن خائفون من سؤالها؟
    Es ist toll, dass wir Angst haben. Open Subtitles أحب هذا عندما نكون خائفين
    Wovor sollten wir Angst haben? Open Subtitles سنخاف من ماذا ؟ .
    Dieses verdammte Monster da draussen im Kornfeld, vor dem sollten wir Angst haben. Open Subtitles عاد هذا السافل ذو المؤخرة السمينة في حقول الذرة وعلينا أن نخاف من هذا
    Klaus ist nicht das einzige, wovor wir Angst haben müssen. Open Subtitles (كلاوس) ليس الشيء الوحيد الذي يجب أن نخشاه.
    NEW HAVEN – In seiner ersten Amtsantrittsrede während des Höhepunkts der Großen Depression richtete US-Präsident Franklin Delano Roosevelt seine berühmte Botschaft an die Amerikaner: „Das Einzige, wovor wir Angst haben müssen, sind wir selbst.“ In Anspielung auf das Buch Exodus fuhr er fort: „Dies ist keine Heuschreckenplage.“ Die Depression wurde nicht durch materielle Gründe verursacht. News-Commentary نيوهافين ــ في خطاب تنصيبه لفترة ولايته الأولى، وخلال أوج أزمة الكساد الأعظم، قال الرئيس الأميركي فرانكلين ديلانو روزفلت للأميركيين في مناسبة شهيرة: "الشيء الوحيد الذي ينبغي لنا أن نخافه هو الخوف ذاته". وفي استحضار لسِفر الخروج أضاف قائلا: "نحن لم يضربنا وباء الجراد ". لم يكن هناك أي شيء ملموس يمكن اعتباره سبباً للكساد؛ بل كانت المشكلة في مارس/آذار 1933 في أذهان الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد