Sollen wir noch einmal wiederholen, worüber wir gesprochen haben? | Open Subtitles | حسنا، هل نكرر مرة أخرى ما تحدثنا عنه سابقا |
Und dass ich gespannt bin,... zu hören, was du dazu zu sagen hast,... über das, worüber wir gesprochen haben. | Open Subtitles | أنا متلهفٌ جداً لسماع ما بي خُلدكِ بشأن ما تحدثنا عنه |
Was ist mit alldem, worüber wir gesprochen haben? | Open Subtitles | ماذا عن كل ما تحدثنا عنه ؟ هزيمة ذلك الشيء ؟ |
Vergesst bitte nicht, worüber wir gesprochen haben. In einem Lokal gibt es gewisse Regeln. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، حسنا تذكّروا ما تحدّثنا عنه عندما نكون في مكان عامّ، هناك بعض القواعد |
Denk bitte über das nach, worüber wir gesprochen haben. | Open Subtitles | - ماذا؟ رجاءً فكّر بالذي تحدّثنا عنه |
Denk an das, worüber wir gesprochen haben. | Open Subtitles | .لا تجادلني .تذكر ما تحدثنا عنه |
Denken Sie an das, worüber wir gesprochen haben. | Open Subtitles | تذكر ما تحدثنا عنه عندماساءتالامور.. |
Ich darf nicht sagen, worüber wir gesprochen haben. Tut mir leid. | Open Subtitles | لا أستطيع مناقشة فيما تحدثنا عنه. |
Und was wir nun mit diesem Brot hier nochmals versuchen werden, ist, zusätzlich zu allem, worüber wir gesprochen haben, dieses Brot zu verwenden, das wir "Treberbrot" nennen werden, denn, wie Sie wissen, ist das Brotmachen ganz ähnlich zum Biermachen. | TED | والذي سنحاول القيام به هنا مع قطعة الخبز هذه هو اكله ! . .بالاضافة لكل ما تحدثنا عنه هذا الخبز ندعوه خبز " الحبوب المستخدمة " لانه كما تعلمون صناعة الخبز تشبه صناعة شراب الشعير/النبيذ |
Denk daran, worüber wir gesprochen haben. | Open Subtitles | تذكر ما تحدثنا عنه |