| Ihr ganzes Leben, unser ganzes Leben, hat zu diesem Moment geführt. | Open Subtitles | بقيت واحدة. طول حياتك طول حياتنا كانت تقود إلى هذه اللحظة. |
| Schicksal und Umstand haben uns zu diesem Moment zurückgebracht, als die Teetasse zerbrochen ist. | Open Subtitles | ،القدر والظروف أعادونا إلى هذه اللحظة لحظة تحطم فنجان الشاي |
| Denk an all das was passierte, dass uns zu diesem Moment führte. | Open Subtitles | فكر في كل شيء ما حدث التي أدت بنا إلى هذه اللحظة. |
| Bis zu diesem Moment. | Open Subtitles | -لم أعلم حتّى هذه اللّحظة ... |
| Stellen Sie sich Ihr Leben vor, wie es zu diesem Moment geführt hat. | Open Subtitles | تصور أحداث حياتك التي أدت بك إلى هذه اللحظة. |
| Unser ganzes Leben hat zu diesem Moment geführt. | Open Subtitles | حياتنا كلها أدت بنا إلى هذه اللحظة |
| Alles führte mich zu diesem Moment. | Open Subtitles | كل شيء قادني إلى هذه اللحظة |
| Bis zu diesem Moment. | Open Subtitles | إلى هذه اللحظة. |
| Um dich zu diesem Moment zu führen. | Open Subtitles | لأقودك إلى هذه اللحظة |
| Von Atlanta, zur Farm meines Daddys, zum Gefängnis, bis hierhin... bis zu diesem Moment... | Open Subtitles | "من (أتلانتا)، لمزرعة أبي" "ثم إلى السجن، ثم إلى هنا..." "ثم إلى هذه اللحظة الراهنة..." |