Ich schlag dir nur keins in die Fresse, weil das viel zu einfach wäre. | Open Subtitles | أتعرف الشيء الوحيد الذي يمنعني من ضربك هو كون ذلك سهلاً للغاية |
Unglaublich, dass es geklappt hat. Das war viel zu einfach. | Open Subtitles | لا أصدّق بأنَّ الأمور نجحت فلقد كان الأمر سهلاً |
Das erscheint mir zu einfach. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | Open Subtitles | فقط يبدو البعيد سهل جداً أنا لا أعلم كيف أشعر بخصوص هذا |
Sobald das Foto aufgelöst war, war's fast zu einfach, als ob sie gewollt hätte, dass wir's rausfinden. | Open Subtitles | مرة واحدة من الصور تم حلها بالكامل ، أنه يكاد يكون من السهل جدا ، مثل أرادت أن تكون وجدت بها. |
Wir sind viel zu einfach hier reingekommen. Das ist eine Falle. | Open Subtitles | لا يجب أن نكون هنا، ليس بهذه السهولة إنها مكيدة، وأنا أقول لك |
Am zweiten Tag... lernten wir, dass Dinge, die kompliziert sein sollten, viel zu einfach waren. | Open Subtitles | في اليوم الثاني تعلمنا أشياء كانت يجب أن تكون معقده لكنها كانت سهلة جدا ً |
Damit ich weiter gelockt werde. Es ist nicht zu einfach, nicht zu schwierig. | TED | إذاً هكذا أتصورها.ليست سهلة جداً, ليست صعبة جداً. |
Da stimmt was nicht. Es war zu einfach, findest du nicht? | Open Subtitles | لكن هذا يزعجني، فالتسجيل جاءنا بسهولة بالغة أليس كذلك؟ |
Wir ziehen das hier ab. Ein Riesenkampf ist zu einfach. | Open Subtitles | يجب أن ننفذ الأمر هنا الدوق الكبير أمر بسيط جداً |
Das ist zu einfach. Die rennen weg, wie ein Fuchs vor der Meute. | Open Subtitles | هذا سهل جدا إنهم يهربون مثل السلايمبايت من السبيلفوكس |
Sie hatte vorher noch nie Zimmerservice. Es ist zu einfach. | Open Subtitles | لم تحظى بخدمة الغرف بالفنادق من قبل، إنها صيدة سهلة جدًا. |
Klar. Wäre auch zu einfach gewesen, wenn ich mich hätte verteidigen können. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا سيكون سهلاً إذا أستطعت الدفاع عن نفسي. |
Es wäre zu einfach wenn es nur Drogen, Alkohol und Zigaretten wären. | Open Subtitles | لكان سيكون الوضع سهلاً لو انه فقط مخدرات و مسكرات و سجائر |
Nein, ich denke, Sie wollen, dass er unschuldig ist, weil's zu einfach für Sie wäre, wenn er schuldig ist. | Open Subtitles | كلاّ , بل أظنكَ تريده أن يكون بريئاً لأنّ إدانته ستكون أمراً سهلاً للغاية |
Es wäre zu einfach gewesen. Wisst ihr Menschen eigentlich, was Ehre ist? | Open Subtitles | كان الأمر سيكون سهل جداً ألا تعرفون شئ عن الشرف أيها الناس ؟ |
Ein wenig zu einfach, wenn ihr mich fragt. | Open Subtitles | سهل جداً لو سألتني وبأمانة من يريد قرش واحد |
Weil es zu einfach ist. Er will mich umwandeln. Er will mich zu seinem Schüler machen. | Open Subtitles | لأنّه أمر سهل جداً هُو يُريدني أن أتحوّل يُريدني أن أكون تابعاً له |
Es ist zu riskant amerikanische Munition zu venNenden‚ zu einfach zurückzuverfolgen. | Open Subtitles | ومن مخاطرة كبيرة جدا الأمريكية لاستخدام الذخائر و السهل جدا أن تتبع. |
Aber ich lasse dich nicht sterben. Das wäre zu einfach. Du gehörst mir. | Open Subtitles | لكني لن أدعك تموت لن يكون هذا بهذه السهولة |
Es wird Obama. Nein! Das ist zu einfach, zu vorhersehbar. | Open Subtitles | دعنا نختار أوباما لا, لا , إنها سهلة جدا |
Das war viel zu einfach. Sie haben nicht einmal versucht, es zu verstecken. | Open Subtitles | هذه كانت سهلة جداً لم يقوموا بإخفائها على الاطلاق |
Er scheint ein ehrenwerter Mann zu sein, wenn auch etwas zu einfach für das Geschäftsleben. | Open Subtitles | يبدو أنه من الرجال الجديرين. مع أنه بسيط جداً بالنسبة للتجارة. |
Viel zu einfach. Sehen wir mal, wie du es rauskriegst. | Open Subtitles | سهل جدا أراك لاحقا، أجتهد من أجل ذلك |
Hey, das kann nicht das vom Sonntag sein, denn es ist viel zu einfach.. | Open Subtitles | هذه لا يمكن أن تكون" السنداي"، لأنها سهلة جدًا. |
Das alles scheint zu einfach. Er versucht den gleichen Trick erneut. | Open Subtitles | كل هذا يبدو سهلا جدا يحاول نفس الخدعة مرة أخرى |
Kommt mir zu einfach vor. Er könnte lügen; | Open Subtitles | أشعر بأن الأمر أسهل مما يجب قد يكون يكذب |
Es ist zu einfach. Na los! | Open Subtitles | الأمر أسهل من اللازم |