ويكيبيديا

    "zu jung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صغير جداً
        
    • صغيرة جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغيرة للغاية
        
    • صغير جدا
        
    • صغيرا جدا
        
    • صغيراً جداً
        
    • أصغر من
        
    • شاباً
        
    • صغير للغاية
        
    • صغيراً على
        
    • صغار جدا
        
    • صغيره جداً
        
    • صغيرُ جداً
        
    • شابا
        
    Ich finde 17 nicht zu jung. Und sie ist ein cleveres Mädchen. Open Subtitles في الواقع أنا لا أرى أن 17 هو سن صغير جداً إلى جانب أنها فتاة ذكية
    Du bist zu jung für so einen Mann. Warum lassen Sie sie den Schleier tragen? Open Subtitles أنت صغيرة جداً للتعامل مع هذا النوع لماذا سمحتى لها بارتداء هذه الطرحة ؟
    Sie ist zehn Jahre zu jung, um einen Fußballer namens Eusebio zu kennen. Open Subtitles اعتقد انها صغيرة جدا على التعرف على لاعب كرة قدم قديم كاوسبيو
    Ich war zu jung, um mich für Politik zu interessieren, dennoch wusste ich, dass ein Geschäftsmann, Silvio Berlusconi, für die moderaten Rechte kandidierte. TED كنت صغيرة للغاية على أن أهتم بالسياسة لكن علمت أن رجل الأعمال، سيلفيو بيرلسكوني كان مرشحًا لمنصب رئيس الحكومة.
    Du bist zu jung, hast keine Klasse, und du weißt nicht, was du willst. Open Subtitles انت صغير جدا ، بدون مركز اجتماعي ، و ليس لديك شئ واحد
    Zu alt, zu jung, zu ungepflegt, zu dumm, und sie werden das nicht tun. TED معمرة جدا ، صغيرا جدا ، وضيعة جدا ، غبية جدا ، أنها لن تفعل ذلك.
    Er war sowieso zu jung für dich, weißt du. Open Subtitles كان صغيراً جداً بالنسبة لك على أية حال، تعلمين؟
    Viele sind zu jung, um als Präsident zu kandidieren. Aber indem sie dort ihre Anliegen vortragen, beeinflussen sie das Wettrennen um die Präsidentschaft. TED كثير منهم من أصغر من أن يخوضوا انتخاباتٍ رئاسية. ولكن من خلال عرض القضايا هناك ، هم يؤثرون على السباق الرئاسي.
    - Du bist zu jung für solche Gedanken. Open Subtitles أنت صغير جداً على التفكيرِ فى مثلِ هذه الأشياء
    Du bist zu alt, um für die Yankees zu spielen und zu jung, um Golf zu spielen. Open Subtitles تعرف، أنت كبير السن جداً لتلعب مسرحية لليانكيس وأنت صغير جداً لأن تلعب الغولف
    Nein. Dafür bist du zu jung. Open Subtitles أنت صغير جداً لأنْ تَكُونُ المُرَاقَبَة التي واحد.
    Ich sah ja, dass ich ihn nicht interessierte, ich war zu jung. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّه ليس مهتم بي أنا كُنْتُ صغيرة جداً.
    Ich bin noch zu jung und zu sorglos für einen Herzanfall. Open Subtitles رجاءاً, انا صغيرة جداً و شريانى التاجى خالى من الهم
    Aber damals war ich zu jung und naiv, um mich fehl am Platz zu fühlen. TED ولكنني في ذلك الوقت، كنت صغيرة جداً وساذجة لأعرف أنني غير مؤهلة لذك.
    Keine mit deinem Aussehen ist dafür zu jung. Open Subtitles أية فتاة تبدو صغيرة جدا لتتزوج حسب طريقتك هذه
    Ich will nicht hören, dass ich zu jung bin, um zu verstehen. Open Subtitles لا , لا اريد واحدة من محاضراتك لست بحاجة ان تخبرنى, انى صغيرة جدا على ان استوعب ما يحدث
    Er fragte, ob er zu voreilig, oder sie zu jung, oder er unter ihrem Stand sei. Open Subtitles سألني عما إذا كان من التهور أن يستقر الآن. أو إذا ما كانت صغيرة للغاية أو ما إذا كان أدنى من مستواها.
    Sie scheint mir zu jung, und ich weiß nicht, zu gesund, um mit Sex-Zeug ihr Geld zu verdienen. Open Subtitles انها تبدو فقط صغيرة للغاية وأنا ، لا أعلم ، وبصحة جيدة لتقضي وقتها في ممارسة الجنس مقابل المال أليس هذا خيارها ؟
    Du bist zu jung dafür. Das klappt nur mit Glatze und Augenklappe. Open Subtitles أنت صغير جدا للتقيم , يجب أن تقوى و تزداد حدة
    Raus hier. Du bist viel zu jung für solche Sachen. Open Subtitles اذهب , انت لازلت صغيرا جدا على تلك الاشياء
    Du bist dafür zu jung. Open Subtitles ولا يمكنك الحصول على اي منها فأنت صغيراً جداً
    Ich war zu jung, um gefährlich zu sein, also lächelte er mich nur an Open Subtitles كنتُ أصغر من أن أسبب لهم أي مشاكل لذا فقد ابتسم لي وحسب
    Lüg mich nicht an. Ich bin zu jung, ich wil nicht heiraten. Open Subtitles لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً صغيراً، أنا لا أريد الزواج
    Du bist zu jung, um dir Gedanken über deine Rente zu machen. Open Subtitles مُجدداً رجعنا للكلام عن التقاعد؟ إنك صغير للغاية لتهتم بأمر التقاعد.
    Bist du nicht zu jung für eine Waffe, Sohn? Open Subtitles أ لست صغيراً على أن تحمل سلاحاً يا بنى ؟
    Das Ministerium sagt, ihr seid zu jung, um diese Flüche zu lernen. Open Subtitles الوزاره قالت أنكم صغار جدا ... لتروا كم تحدث التعويذه منهم
    Ich bin viel zu jung um eine erwachsene Tochter zu haben ganz zu schweigen von einem Enkel. Open Subtitles أنا صغيره جداً ليكون لدي أبناءٌ بالغون ناهيك عن حفيد
    Das ist falsch. Er ist zu jung. Open Subtitles أوه، يا الهي، شاهدْ، ذلك خطأ ذلك صغيرُ جداً.
    Er ist zu jung, um zu verstehen. Open Subtitles عندما تكون شابا, لايمكنك ان تفهم هذه الأشياء,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد