ويكيبيديا

    "zu weinen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تبكي
        
    • للبكاء
        
    • بالبكاء
        
    • البكاء
        
    • أبكي
        
    • بُكاء
        
    • وأبكي
        
    • تبكى
        
    • تبكين
        
    • تبكِ
        
    • لتبكي
        
    • يبكى
        
    • دموعك
        
    Wusstest du, dass es möglich ist, so hart zu weinen, dass deine Tränen blutig werden? Open Subtitles هل تعلم أنه من المُمكن أن تبكي بشدة تتحول فيها دموعك إلى دماء ؟
    Der Pfarrer einer Kirchengemeinde geht zum Papst, der Pfarrer fällt auf die Knie, fängt an zu weinen, bittet um Vergebung: Open Subtitles هناك هذا الكاهن الأبرشي يصعد إلى البابا قطرات أسفل الركبه البدايات تبكي يطلب المغفرة.
    Nun Babies geben vor zu weinen, machen eine Pause, um zu sehen wer kommt, und schreien dann sofort weiter. TED حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء.
    Das war der erste Moment dieser ganzen Tortur, dass ich anfing zu weinen. Open Subtitles وكانت تلك هي اللحظه الوحيده في هذه المحنه التي بدأت فيها بالبكاء
    Menschen weinen. Sie las den Text und begann auch zu weinen. TED إن الناس يبكون، وجاءت وقرأت الكلام المكتوب، وأخذت في البكاء.
    Ich hab mir geschworen, erst zu weinen, wenn die Fotos im Kasten sind. Open Subtitles وعدت نفسي أن لا أبكي إلا بعد التقاط الصور
    Ich bitte dich nicht für mich zu weinen, Sheldon. Open Subtitles ستقول لي ان هذه ليست المشكلة؟ أنا لاأطلب منك ان تبكي من أجلي شيلدون
    Sie fing an zu weinen. Wissen Sie, es war so ein hysterisches Weinen. Open Subtitles وبدأت بالبكاء, أنظر, أعلم تبكي بصورة مرعبة
    Hat mir nie was ausgemacht. Sogar die kleine Heulsuse hat beschlossen, tapfer zu sein und nicht mehr zu weinen. Open Subtitles الطفلة الصغيرة البكاءة قد قررت أنها لن تبكي مجدداً أبداً
    Wein nicht, Margaret. Es gibt nichts zu weinen. Open Subtitles لا تبكي مارقاريت لا يوجد سبب للبكاء
    Der Journalist meint, es sei eine schöne Geschichte, und dass es doch keinen Grund gibt zu weinen. Open Subtitles "ويشير المراسل أن هذه قصة سعيدة جدا "وليس هناك سبب للبكاء حول هذا الموضوع.
    Ich habe mir erlaubt, 20 Minuten lang zu weinen. Open Subtitles لقد أعطيت نفسي 20 دقيقة للبكاء
    Schenk mir jetzt etwas Tee ein, bevor ich buchstäblich anfange zu weinen. Open Subtitles من فضلك اسكب لي بعض الشاي قبل أن أبدأ فعلاً بالبكاء
    Als sie ihr eigenes Spiegelbild sah, fing sie an zu weinen. TED وعندما رأت انعكاسها في المرآة بدأت بالبكاء
    Jetzt hör auf zu weinen oder ich werde das selbst beenden. Open Subtitles وليس لأطفال يبللون أنفسهم توقف عن البكاء وإلا سأرغمك بنفسى
    Ich kann ihn nicht abhalten zu weinen. Ich habe sogar versucht, ihm letzte Nacht vorzusingen. Open Subtitles ما زلتُ لا أستطيع إيقافه عن البكاء حتى أنني حاولت الغناء له ليلة أمس
    Ich verspreche auch, nicht zu weinen, wenn du zusammen mit Marc ein neues Leben beginnst." Open Subtitles أعدك انني لن أبكي عندما تبدأي مع مارك حياتك الجديدة
    Ich bin voller Energie, wie diese Stadt. Voller Lust zu leben, zu lachen und zu weinen. Open Subtitles أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي
    Wir saßen einfach nur da. Sie fing an, leise zu weinen, und wir sagten nichts mehr. Open Subtitles جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً
    Aber wenn du ihr nur eine Woche gibst, kriegt sie dich dazu, über deinen Daddy zu weinen. Open Subtitles ولكن أمهليها أسبوعاً وستجعلك تبكين بسبب والدك
    Als sie zu weinen begann wie noch nie zuvor, dachte er zuerst, sie wüsste, er würde sie wegen Marie-Christine verlassen, der temperamentvollen Stewardess, die er seit anderthalb Jahren liebte. Open Subtitles ,حينما شرعت بالبكاء كما لم تبكِ من قبل ,(أدرك أنها عرفت أنه سيهجرها من أجل(ماري كريستين عشق بشغف مضيفة الطيران , تلك التي أحبها لعام و نصف
    - Ich kann doch nichts dafür! - Es gibt keinen Grund zu weinen! Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن البكاء, أنا آسفة ليس هنالك شيء لتبكي من أجله
    Er hat wohl Angst gehabt, er würde anfangen zu weinen, wenn er davon spricht. Open Subtitles على الأرجح كان خائفاً أن ينهار و يبكى إذا حاول التحدث فى هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد