| Sorgen Sie dafür, dass alle bereit zum Sprung sind. | Open Subtitles | فقط تاكدي ان الجميع مستعد للعبور عند اول بادرة من اي مشكلة |
| Achtung an Deck! Bereitmachen zum Sprung! | Open Subtitles | لكل الوحدات , لكل الوحدات إستعدوا للعبور |
| Alle Stationen bereit zum Sprung. | Open Subtitles | كل الوحدات تبلغ استعداد للعبور |
| - Viper zurückziehen! Bereit zum Sprung! | Open Subtitles | مقاتلون الاستكشاف , استعدوا للقفز |
| Auf mein Zeichen, bereit zum Sprung. | Open Subtitles | إستعدوا للقفز عند إشارتي |
| Bereit zum Sprung! | Open Subtitles | كن جاهزا للإطلاق! |
| Auf mein Kommando! Bereit zum Sprung! | Open Subtitles | في بلدي تكون جاهزة للإطلاق! |
| Galactica, hier Apollo, Vorbereitung zum Sprung nach Kobol. Roger, Apollo. | Open Subtitles | (من (جلاكتيكا) إلى (أبولو) , نستعد للعبور إلى (كوبول |
| Alles klar zum Sprung. Gute Jagd! | Open Subtitles | (تلقيت ذلك (أبولو إنك مستعد بالكامل للعبور , صيد موفق |
| Colonial One, fertig zum Sprung! | Open Subtitles | كولنيال_1) جاهزة للعبور يا سيدي) |
| Fertigmachen zum Sprung! | Open Subtitles | إستعداد للعبور |
| Jetzt bin ich zum Sprung bereit. | Open Subtitles | أنا مستعد للقفز هذه المرة |
| Na los. Ramone, 20 Sekunden bis zum Sprung. | Open Subtitles | هيّا، بسرعة "رامون"، عشرون ثانية للقفز |
| Er macht sich zum Sprung bereit. | Open Subtitles | إنَّه مُستعدٌ للقفز |
| Bereit zum Sprung. | Open Subtitles | جاهز للقفز. هل تسمعني يا (كورت)؟ |
| Bereit zum Sprung. | Open Subtitles | جاهز للقفز. هل تسمعني يا (كورت)؟ |
| Auf mein Kommando! Bereit zum Sprung! | Open Subtitles | في بلدي تكون جاهزة للإطلاق! |