In 2008, its coalition became a national coordinating body for enforcement of the Optional Protocol in Georgia. | UN | وفي عام 2008، أصبح الائتلاف التابع له هيئة تنسيق وطنية لتنفيذ البروتوكول الاختياري في جورجيا. |
Thus most Parties have set up a national coordinating body (NCB) with wide representation from ministries and other stakeholders. | UN | وبذلك أنشأت معظم الأطراف هيئة تنسيق وطنية ممثلة تمثيلاً واسع النطاق يشمل الوزارات وغيرها من أصحاب المصالح. |
a national coordinating body (NCB) has been set up in the Vice President’s Office. | UN | أُنشئت هيئة تنسيق وطنية في مكتب نائب رئيس الجمهورية. |
a national coordinating body is often formed to lead this effort; however, the location of the focal point varies from one country to another. | UN | وكثيراً ما يتم إنشاء هيئة تنسيق وطنية لقيادة هذا الجهد، ولكن مكان مركز التنسيق يتغير من بلد إلى آخر. |
Thirdly, it is intended to maintain the National Committee on a permanent basis as a national coordinating body on family issues. | UN | ثالثا، هناك نية لﻹبقاء على اللجنة الوطنية على أساس دائم لتعمل كهيئة تنسيق وطنية تعنى بقضايا اﻷسرة. |
a national coordinating body, under the leadership of the National Security Council, has been established to examine ways to ensure effective implementation of the Programme of Action. | UN | وتم إنشاء هيئة تنسيق وطنية تحت قيادة مجلس الأمن القومي لفحص سبل ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل. |
In addition, in 2010, a national coordinating body was established including the participation of a wide range of State entities and non-governmental actors. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت في عام 2010 هيئة تنسيق وطنية تشارك فيها مجموعة واسعة من الكيانات الحكومية والأطراف الفاعلة غير الحكومية. |
Croatia established a national coordinating body for mine and unexploded ordnance (UXO) victims in 2010. | UN | وأنشأت كرواتيا في عام 2010 هيئة تنسيق وطنية معنية بضحايا الألغام والذخائر غير المنفجرة. |
a national coordinating body (NCB) comprising representatives of the main institutions dealing with issues related to drought and/or desertification has been set: | UN | وأنشئت هيئة تنسيق وطنية تتألف من ممثلين عن المؤسسات الرئيسية المعنية بالقضايا المتصلة بالجفاف و/أو التصحر: |
As far as the institutional measures taken to implement the Convention are concerned, South Africa established a national coordinating body, the Steering Committee (SC) in 1995. | UN | وفيما يتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة لتنفيذ الاتفاقية، أنشأت جنوب أفريقيا في عام 1995 هيئة تنسيق وطنية تدعى اللجنة التوجيهية. |
86. In the institutional area, one of the main steps taken by all African country parties was the establishment of a national coordinating body. | UN | 86- وفي المجال المؤسسي، يكمن أحد التدابير الريادية التي اتخذتها جميع البلدان الأفريقية في وضع هيئة تنسيق وطنية. |
Developing country Parties should establish a national coordinating body funded by the proposed financial and technology mechanism to build national institutional capacity and specific capacity related to NAMAs. | UN | 21- وينبغي للبلدان الأطراف النامية أن تنشئ هيئة تنسيق وطنية تُموَّل من الآلية المالية والتكنولوجية المقترحة من أجل بناء القدرة المؤسسية والوطنية وقدرات تتصل تحديداً بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
In order to strengthen coordination relating to the issue of terrorism, Indonesia, through a presidential regulation, has established a national coordinating body for combating terrorism with responsibility for, among other things, implementing the five universal counter-terrorism strategies, namely, prevention, protection, enforcement, preparedness and recovery. | UN | ومن أجل تعزيز التنسيق فيما يتعلق بمسألة الإرهاب، أنشأت إندونيسيا، بموجب قانون رئاسي، هيئة تنسيق وطنية لمكافحة الإرهاب وأنيطت بها، بين أمور أخرى، مسؤولية تنفيذ خمس استراتيجيات عالمية لمكافحة الإرهاب، وهي الوقاية والحماية والإنفاذ والتأهب والانتعاش. |
69. a national coordinating body, which constitutes judicial administration organs, has been established to work with the community regarding violence against children, the legal regime and its effects. | UN | 69- وأُنشئت هيئة تنسيق وطنية تتشكل من هيئات إدارية قانونية للعمل مع المجتمع المحلي على موضوع العنف ضد الأطفال وآثاره والنظام القانوني الخاص به. |
81. The Government has established a national coordinating body composed of the Ministry of Justice, other relevant Ministries, the Federal Police Commission, Federal Courts, the Institution of the Ombudsman and the EHRC. | UN | 81- وأنشأت الحكومة هيئة تنسيق وطنية مؤلفة من وزارة العدل، ووزارات معنية أخرى، ولجنة الشرطة الاتحادية، والمحاكم الاتحادية، ومؤسسة أمين المظالم، واللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان. |
It recommended the establishment of a national coordinating body that could develop a national plan of action and institutionalize and strengthen coordination. | UN | وأوصت هذه اللجنة بإنشاء هيئة تنسيق وطنية يمكنها وضع خطة عمل وطنية وإضفاء الطابع المؤسّسي على التنسيق وتعزيزه(29). |
The Department has taken several initiatives in combating violence against women including the provision of free legal advice at the community level for women organizations and NGOs, establishing a national coordinating body composed of ministers, commissioners, and other higher officials of government bodies and NGOs. | UN | وقد اتخذت الإدارة عدة مبادرات في مكافحة العنف ضد المرأة بما في ذلك تقديم المشورة القانونية المجانية على مستوى المجتمعات المحلية للمنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية، وأنشأت هيئة تنسيق وطنية مؤلفة من الوزراء والمفوضين وغيرهم من كبار المسؤولين في الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
10. The Committee recommends that the State party enhance coordination and implementation of the Convention by establishing a national coordinating body that could develop a national plan of action and institutionalize and strengthen coordination. | UN | 10- توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز العمل على تنسيق وتنفيذ الاتفاقية بإنشائها هيئة تنسيق وطنية يمكنها وضع خطة عمل وطنية وإضفاء الطابع المؤسّسي على التنسيق وتعزيزه. |
TPP seeks to ensure " regulatory coherence " by requiring the establishment of a national coordinating body to monitor and review regulatory measures, including through impact assessment. | UN | ويتوخى اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ ضمان " الاتساق التنظيمي " من خلال اشتراط إنشاء هيئة تنسيق وطنية لرصد التدابير التنظيمية واستعراضها، بما في ذلك عن طريق تقييم الأثر. |
120.122 Design and implement a national plan against trafficking in persons that would include a national coordinating body (Switzerland); | UN | 120-122- تصميم وتنفيذ خطة وطنية مناهِضة للاتجار بالأشخاص تتضمن هيئة تنسيق وطنية (سويسرا)؛ |
Given that administrative crime statistics are typically generated by police, courts and prisons, the national statistical office often is not involved in the definition of statistical standards for crime statistics and in many countries it lacks the capacity to function as a national coordinating body. | UN | وبما أن الإحصاءات الإدارية للجريمة تصدر عادة عن الشرطة والمحاكم والسجون، لا يشارك المكتب الإحصائي الوطني، في أغلب الأحيان، في تحديد المعايير الإحصائية لإحصاءات الجريمة، ويفتقر في العديد من البلدان إلى القدرة على أداء مهامه كهيئة تنسيق وطنية. |