| It's a side of the desert, a nocturnal mouse should never see. | Open Subtitles | إنه جانب من الصحراء لا يجب على الفئران الليلية أن تراه |
| But there is a side of succession planning which concerns organization, conservation and the transmission of knowledge to incoming generations of leaders. | UN | لكنْ هنالك جانب من جوانب عملية تعاقب القادة يتصل بتنظيم المعرفة وحفظها ونقلها إلى الأجيال القادمة من القادة. |
| It's a side of the sun-scorched desert a nocturnal mouse should never see. | Open Subtitles | إنه جانب من الصحراء الحارقة بالشمس الذي لا يجب أن يراه الفأر الليلي |
| Comes with a side of beans and a copy of this morning's Gazette. | Open Subtitles | تأتي مع طبق جانبي من الفول السوداني ونسخة من الجريدة الصباحية |
| Baby, I will take the special with a side of coleslaw and some extra biscuits. | Open Subtitles | الطفل, وسوف تتخذ خاصة مع الجانب من سلطة الكرنب وبعض البسكويت إضافية. |
| Last night, I saw a side of your brother that I've never seen before. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، رأيت جانب من أخيك لم يسبق أن رأيته |
| Might as well buy me a heart attack with a side of diabetes. | Open Subtitles | قد كذلك شراء لي نوبة قلبية مع جانب من مرض السكري. |
| And for dinner she made pork loin with caramelized apples with a side of iceberg lettuce that had a little oil and vinegar drizzled on it. | Open Subtitles | وللعشاء قدمت لحم الخنزير مع التفاح بالكراميل مع جانب من الخس مع القليل من الزيت والخل عليه |
| Big business calls food a hormone sandwich with a side of pesticide fries. | Open Subtitles | الشركات التجارية الكبرى تشبّع الغذاء بالهرمون مع جانب من مقليّات المبيدات الحشريّة |
| Melanoma with a side of steroids? | Open Subtitles | سرطان الجلد مع جانب من المنشطات ؟ متأكد ؟ |
| So, peachy with a side of keen, that would be me. | Open Subtitles | إذاَ رائع مع جانب من التحمس سيكون ذلك أنا |
| I'm Joe, your waiter. Today's special is justice, served cold with a side of jail. | Open Subtitles | أنا چو , خادمك , طبق اليوم هو العدالة مقدم بارداً مع جانب من السجن |
| I'll start with the soup, then a nice mixed grill with a side of wild rice. | Open Subtitles | سأبدأ مع الحساء، و ثم لطيفة مختلطة استجواب مع جانب من الأرز البري. |
| So you have a side of the bed. Everybody has a side of the bed. | Open Subtitles | اذا انت لك جانب من السرير الجميع لهم جانبهم من السرير |
| a side of bacon, beans, a coffee pot and a frying pan? | Open Subtitles | جانب من لحم الخنزير المقدد الفاصوليا، وعاء القهوة ومقلاة؟ |
| Someone order a boat with a side of adventure? | Open Subtitles | شخص أمر قارب مع جانب من المغامرة؟ |
| Well, maybe his sperm would have an easier time finding your egg if it came with a side of bacon and hash browns. | Open Subtitles | ربما كان الطريق سيكون أسهل على أبناءه في العثور على بيضتك لو كان معها طبق جانبي من اللحم والبطاطس |
| And what I really like is no matter what you order, they give you a side of spaghetti, even if you order spaghetti. | Open Subtitles | وما أحبه حقًّا، مهما تطلبه، يعطونك طبق جانبي من السباغيتي، حتى لو طلبت سباغيتي. |
| Look, I know this thing can't be easy -- seeing a side of someone you didn't know. | Open Subtitles | انظر,ان اعلم -هذا يمكن ان يكون سهل رؤية الجانب من شخص لا تعرفه |
| I should have ordered the steak with a side of gold doubloons. | Open Subtitles | كان يجب أن أطلب شريحة لحم مع عملة ذهبية كطبق جانبي |
| I thought I wanted to be with someone who knows that's not a side of me at all. | Open Subtitles | فكرت أن أكون مع شخص يعرف أن ذلك ليس أحد جوانبي بتاتاً |
| A lie ain't a side of the story, it's just a lie. | Open Subtitles | الكذب ليس جانبًا من القصّة هو كذبُ فحسب |