| But I'm trying to build an empire here, you know? | Open Subtitles | أشكرك على محادثتي ولكنني أحاول بناء إمبراطورية هنا، أتفهمني؟ |
| You have to admit, you did build an empire together. | Open Subtitles | يجب أن تُقري بذلك ، لقد بنيتمــا إمبراطورية معـــاً |
| The country became a kingdom in 1217 and an empire in 1346. | UN | وقد أصبح هذا البلد مملكة في عام 1217 ثمّ تحوّل إلى إمبراطورية في عام 1346. |
| In order for dismantling an empire, it must crumble entirely. | Open Subtitles | من أ جل تقكيك امبراطورية يجب أن تنهار تمامًا |
| You don't defeat an empire fighting by their rules. | Open Subtitles | لا يمكن أن تهزم امبراطورية وأنت تقاتلهم بقوانينهم. |
| an empire is not made on humane act, sir. | Open Subtitles | الإمبراطورية لا تبنى على فعل إنساني، يا سيدي. |
| Intent on building an empire, intent on becoming the powerful criminal the world had been told I already was. | Open Subtitles | أصمم على بناء إمبراطورية مُصمم على أن أصبح المُجرم الأكثر سُلطة وقوة والذي لم يرى المُجتمع مثله بالفعل |
| I've used it to build an empire that exists for only two reasons... to keep me free and you safe. | Open Subtitles | لقد استخدمتهم لبناء إمبراطورية والتي تواجدت من العدم لسببين فحسب لإبقائي حراً ولإبقائك آمنة |
| You built an empire by eliminating the regrets of others. | Open Subtitles | قمت ببناء إمبراطورية عن طريق إزالة ندم الآخرين |
| You-you've built an empire on the objectification of women. | Open Subtitles | لقد بنيت إمبراطورية بُناءًا على موضوعية المرأة |
| Too lazy to make an empire like the British and the Greeks. | Open Subtitles | كسالى لصنع إمبراطورية مثل الإنجيلز واليونانيون. |
| You deign to question my loyalties, but you see no irony in your work supporting the follies of an empire of lies, masquerading as the great arbiter of peace. | Open Subtitles | أنتِ تفضلين السؤال عن ولاءاتي لكنكِ لا ترين المفارقة في عملكِ دعم حماقات إمبراطورية الكذب |
| Rome grows from a city state to an empire. | Open Subtitles | تنمو روما من دولة صغيرة لِتُصبِح إمبراطورية |
| Roman law was applied within an empire that covered most of Europe and parts of Africa and West Asia. | UN | فالقانون الروماني كان يطبق في امبراطورية ضمّت الجانب الأكبر من أوروبا وأجزاء من أفريقيا وغرب آسيا. |
| For us, the United States is not an empire of power. | UN | وبالنسبة لنا، الولايات المتحدة ليست امبراطورية قوة. |
| For us, the United States is an empire of peace. | UN | فالولايات المتحدة بالنسبة لنا امبراطورية سلام. |
| You know, Ryo, one day, you'll be emperor, and for all our sakes, I hope by then you understand there's more to holding an empire together than weapons and ships. | Open Subtitles | كما تعلمون، ريو، يوم واحد، وسوف تكون الإمبراطور، و كل ما نملك، آمل في ذلك الوقت أن تفهم هناك أكثر لعقد امبراطورية معا |
| The Senate will never understand the details that go into running an empire. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ لن يتفهم أبدا التفاصيل الخاصة بادارة امبراطورية |
| I hope by then you understand there's more to holding an empire together than weapons and ships. | Open Subtitles | آمل من ثم فهم هناك أكثر لعقد الإمبراطورية معا من الأسلحة والسفن. |
| You people built an empire of misery on the backs of the Irish and everyone else, haven't you? | Open Subtitles | أنتم بنيتم إمبراطوريّة من الشّقاء على حساب الأيرلنديّين والناس جميعًا، أليس كذلك؟ |
| I just wanted to make a portrait worthy enough of an heir to an empire. | Open Subtitles | ففط أردت أن أصنع لوحة فنية. تستحق على الاقل أن تكون لوريث الامبراطورية. |
| And taught you everything I know We have been building an empire together | Open Subtitles | و علمتك كل ما أعرف كنا نبني إمبراطوريه سوياً |
| It is an empire nourished by blood and secured by fear. | Open Subtitles | هي إمبراطوريةُ غَذّتْ بالدمِّ وضَمنَ بالخوفِ. |
| Not really an empire, but 1648. | Open Subtitles | لم تكُن امبراطوريّة فعلًا، لكنّها تعود لعام 1648. |
| According to the flight manifest, Malik was the only passenger on an empire Aviation jet all the way from Dubai to Goma and back to Dubai. | UN | ووفقا لبيان الرحلة، فقد كان مالك الراكب الوحيد على الطائرة النفاثة التابعة لمجموعة إمباير للطيران في دبي طوال الرحلة من دبي إلى غوما والعودة إلى دبي. |
| A spiritual revolution that would shape the nations of three continets and launch an empire. | Open Subtitles | ثورة روحانية, أدت إلى تشكيل وصياغة شعوب ثلاث قارات وأطلقت العنان لإمبراطورية |
| Married his high-school sweetheart, had two kids and spent the next 40 years building an empire. | Open Subtitles | تزوج صديقته من المدرسة، لديه ولدان، وعاش ما يقارب ال٤٠ عاماً يبني امبراطوريته. |