| Thus, agricultural policies aimed at family agriculture have been enhanced and expanded. | UN | وهكذا تم تعزيز وتوسيع السياسات الزراعية الهادفة إلى النهوض بالزراعة العائلية. |
| At the same time, others called for this item to be retained and expanded to cover nuclear as well as conventional weapons. | UN | وفي الوقت ذاته، دعت أطراف أخرى إلى الاحتفاظ بهذا البند وتوسيع نطاقه لكي يشمل الأسلحة النووية والتقليدية على حد سواء. |
| It is estimated that some 8,000 posts will be added for the new and expanded missions. | UN | ومن المقدر أنه ستجري إضافة نحو ٠٠٠ ٨ وظيفة في البعثات الجديدة والموسعة. |
| The global humanitarian space should be preserved and expanded. | UN | ودعت إلى المحافظة على المعدل العالمي للاستجابة الإنسانية والتوسع فيه. |
| In the future, these improvements will provide a foundation from which enhanced and expanded counter-intelligence efforts can be launched. | UN | وستوفر هذه التحسينات في المستقبل أساسا يمكن منه إطلاق جهود محسنة وموسعة لمكافحة التجسس. |
| The trade capacity-building programme of UNIDO in Bangladesh had been successful but must be scaled up and expanded. | UN | وأفاد بأن برنامج اليونيدو لبناء القدرات التجارية في بنغلاديش ناجح ولكن يجب العمل على تسريعه وتوسيعه. |
| Its package of commodity information services continues to be improved and expanded. | UN | ويواصل الأونكتاد تحسين وتوسيع مجموعة خدماته الإعلامية في مجال السلع الأساسية. |
| The system has been strengthened and expanded over the years. | UN | وتم تعزيز هذا النظام وتوسيع نطاقه مع مرور الزمن. |
| Subject to feedback from stakeholders and experience obtained at the country level, it may be amended and expanded. | UN | وقد يجري تعديلها وتوسيع نطاقها حسب التعليقات الواردة من أصحاب المصلحة والتجربة المستخلصة على المستوى القطري. |
| The UNCITRAL website will be maintained and expanded in all six official languages of the United Nations. | UN | وسيجري تعهُّد الموقع الشبكي للأونسيترال وتوسيع نطاقه بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
| At the same time, Government established and expanded vocational skills training centres. | UN | وفي الوقت نفسه قامت حكومتي بإنشاء مراكز للتدريب على المهارات المهنية وتوسيع تلك المراكز. |
| In addition, $140 million was available in the Peacekeeping Reserve Fund for new and expanded operations. | UN | وإلى جانب ذلك، هناك مبلغ قدره 140 مليون دولار متاح في صندوق احتياطي حفظ السلام من أجل العمليات الجديدة والموسعة. |
| Investments in new and expanded capabilities had shown their value in areas such as strategic and operational planning and early information-sharing with troop contributors. | UN | فالاستثمارات في القدرات الجديدة والموسعة أظهرت قيمتها في مجالات من قبيل التخطيط الاستراتيجي وتخطيط العمليات وتقاسم المعلومات مبكرا مع البلدان المساهمة بقوات. |
| Saint Vincent and the Grenadines views the continued and expanded participation of these territories in regional institutions as a natural part of the Caribbean regional integration process. | UN | وتنظر سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى المشاركة المستمرة والموسعة لهذه الأقاليم في المؤسسات الإقليمية على أنها جزء طبيعي من عملية التكامل الإقليمي لمنطقة الكاريبي. |
| This is reflected in the growth of theme groups, joint programming activities and expanded country coordination workplans. | UN | وقد انعكس هذا الأمر في نمو الأفرقة المواضيعية وأنشطة البرمجة المشتركة والتوسع في خطط العمل التنسيقية القطرية. |
| We urge a more rapid implementation of an enhanced and expanded Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. | UN | ونحث على الإسراع بتطبيق مبادرة معززة وموسعة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
| The Security Council must be reformed and expanded to allow for greater participation by developing countries, including as permanent members. | UN | إن مجلس الأمن يجب إصلاحه وتوسيعه للسماح بمشاركة أكبر للبلدان النامية، بما في ذلك باعتبارها أعضاء دائمين. |
| The Government has increased public commissions to artists and expanded production aid. | UN | وزادت الحكومة عدد الطلبيات العامة الموجهة إلى الفنانين ووسعت مساعدتها للإنتاج. |
| The resolution emphasizes as well the importance of a more active and expanded role for the United Nations in this process. | UN | ويؤكد القرار أيضا أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أنشط وأوسع نطاقا في هذه العملية. |
| Therefore, activities related to cybercrime issues and expanded work of the Terrorism Prevention Branch were not supported. | UN | ولذلك فإن الأنشطة المتعلقة بمواضيع جرائم الإنترنت وتوسع عمل فرع منع الإرهاب لم تحظ بالتأييد. |
| Such an extended CountrySTAT programme would be based on the same principles for resource needs and expanded work plans. | UN | وسوف يرتكز برنامج قاعدة البيانات الإحصائية القطرية على نفس مبادئ احتياجات الموارد وبرامج العمل الموسعة. |
| Had the war not occurred, imagine how the $1,000 investment in each case would have reinforced entrepreneurship and expanded self-employment. | UN | ولو لم تقع الحرب، تخيلوا كم كان الاستثمار بمبلغ 000 1 دولار في كل من الحالتين قد عزز المشروعين ووسع نطاق العمل الحر. |
| In this way the STCW verification process points in the direction of a new and expanded role for IMO in the future. | UN | وهكذا تشير عملية التحقق من تنفيذ الاتفاقية إلى اتجاه صوب إسناد دور جديد وموسع إلى المنظمة مستقبلا. |
| New and expanded investment in agricultural development that fails to recognize the critical role of women risks further marginalizing rural women and undermining the effectiveness of such investment. | UN | وينطوي الاستثمار الجديد والموسع في التنمية الزراعية الذي لا يعترف بالدور الحاسم الذي تؤديه المرأة على خطر زيادة تهميش المرأة الريفية وتقويض فعالية هذا الاستثمار. |
| Power was decentralized from the centre to the local councils, and the frontiers of democracy have been extended and expanded as never before. | UN | وألغيت المركزية ونقلت السلطة من المركز إلى المجالس المحلية، وامتدت حدود الديمقراطية وتوسعت على نحو لم يسبق له مثيل. |
| Those efforts have evolved and expanded over the past three years and resulted in greater coordination and information sharing. | UN | وتطورت تلك الجهود واتسع نطاقها على مدى السنوات الثلاث الماضية وأسفرت عن مزيد من التنسيق وتبادل المعلومات. |
| In our view, these activities should be further developed and expanded. | UN | ونرى أن تلك اﻷنشطــة ينبغــي أن يزاد تطويرها ويوسع نطاقها. |