| Has conducted several studies on poverty, citizens' participation, entrepreneurship and local development. | UN | أجرى دراسات عديدة حول الفقر ومشاركة المواطنين، وتنظيم المشاريع والتنمية المحلية. |
| In 2008, however, a national civil registration service was set up within the Ministry of Decentralization and local development. | UN | ومع ذلك، أنشئت في عام 2008 دائرة للحالة المدنية تابعة لوزارة اللامركزية والتنمية المحلية. |
| Education and information on the prohibition of torture in training programmes for officials and officers of the Ministry of the Interior and local development | UN | إدراج التعليم والإعلام فيما يتعلق بحظر التعذيب في برامج التدريب الموجه لإطارات وأعوان وزارة الداخلية والتنمية المحلية |
| Administrative investigations at the level of inspectorates at the Ministry of the Interior and local development | UN | التحقيقات الإدارية التي تجرى على مستوى أجهزة التفقد التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية |
| UNV-supported projects with youth focus on the Millennium Development Goals and local development. | UN | وقد قدم برنامج متطوعي الأمم المتحدة الدعم لمشاريع يُركز فيها الشباب على الأهداف الإنمائية للألفية وعلى التنمية المحلية. |
| National Law 26,117 created the National Microcredit Programme for promoting the social economy and local development. | UN | وأنشأ القانون الوطني 26117 البرنامج الوطني للائتمان البالغ الصغر من أجل تعزيز الاقتصاد الاجتماعي والتنمية المحلية. |
| The second meeting focused on assessing progress on the issues of gender, economy and local development in the past two years. | UN | وركز الملتقى الثاني على معرفة التقدم المتحقق في مسائل الجنسانية والاقتصاد والتنمية المحلية في العامين الأخيرين. |
| Overall, UNCDF achieved a performance rate of 85 per cent in 2007, thus achieving its targets in the decentralization and local development practice area. | UN | وبشكل عام، حقق الصندوق معدل أداء يبلغ 85 في المائة في عام 2007، محققاً بذلك أهدافه في مجال ممارسة اللامركزية والتنمية المحلية. |
| To support these commitments, UNDP and UNCDF will jointly develop a community of practice related to local governance and local development. | UN | ولدعم هذه الالتزامات، سينشئ البرنامج الإنمائي والصندوق معا منتدى للممارسين ذوي الصلة بالإدارة المحلية والتنمية المحلية. |
| Decentralization and local development are closely linked to the democratization process, which many of the developing countries are undergoing. | UN | وترتبط اللامركزية والتنمية المحلية ارتباطا وثيقا بعملية إرساء الديمقراطية التي يشهدها العديد من البلدان النامية. |
| Objective of the Organization: to improve public sector management in the countries of the region with regard to planning, budgeting and local development | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية |
| Such social sectors as education, health, access to water and local development are priorities of our cooperation. | UN | إن قطاعات اجتماعية من قبيل التعليم والصحة وتوفير المياه والتنمية المحلية هي من القطاعات ذات الأولوية في تعاوننا. |
| This contributes to the body of knowledge on decentralization and local development and keeps UNCDF interventions at the cutting edge. | UN | الأمر الذي يشكِّل إسهاما في مجموعة المعارف المتعلقة باللامركزية والتنمية المحلية ويكفل لأنشطة الصندوق سمة التفوق. |
| Objective of the Organization: To improve public sector management in the countries of the region with regard to planning, budgeting and local development. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية |
| Objective of the Organization: To improve public sector management in the countries of the region with regard to planning, budgeting and local development. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية. |
| Objective of the Organization: To improve public sector management in the countries of the region with regard to planning, budgeting and local development. | UN | هدف المنظمة:. تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية. |
| Objective of the Organization: To improve public sector management in the countries of the region with regard to planning, budgeting and local development. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية. |
| Objective of the Organization: To improve public sector management in the countries of the region with regard to planning, budgeting and local development. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية. |
| This bank was working with the diaspora to channel remittances for productive investment and local development. | UN | ويتعاون مصرف التنمية الأفريقي مع المغتربين على توجيه التحويلات المالية نحو الاستثمار الإنتاجي والتنمية المحلية. |
| In addition, 20 experts from civil society and member States were trained on the role of traditional governance in the prevention of conflicts and local development in Central Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تدريب 20 من الخبراء من المجتمع المدني والدول الأعضاء على دور الحكم التقليدي في منع نشوب النزاعات وفي التنمية المحلية بوسط أفريقيا. |
| Meetings of experts to consider such issues as budget policies, public sector management and local development policies | UN | اجتماعات للخبراء للنظر في مسائل من قبيل سياسات الميزانية وإدارة القطاع العام والسياسات الإنمائية المحلية |
| Similarly, the Centre for Training and Retraining of the Ministry of the Interior and local development plays an active role in disseminating a culture of awareness of human rights among staff at the Ministry. | UN | كما يقوم مركز تأهيل ورسكلة الإطارات التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلّية بدور فعّال في نشر ثقافة حقوق الإنسان والتعريف بها لدى الإطارات التابعة إلى هذه الوزارة. |
| In 2005, UNCDF had local development programmes and local development funds in 23 LDCs. | UN | وفي عام 2005، كان للصندوق برامج إنمائية محلية وصناديق إنمائية محلية في 23 بلدا من أقل البلدان نموا. |
| Ways of integrating the value of migratory species and their habitats into international, national and local development and poverty reduction strategies and planning processes. | UN | (ب) طرق لإدماج قيمة الأنواع المهاجرة وموائلها في الاستراتيجيات والعمليات التخطيطية الدولية والوطنية والمحلية للتنمية والحد من الفقر. |