| You crossed a double line. Have you been drinking, sir? | Open Subtitles | أنت تترنح بالسيارة هل كنت تشرب يا سيدي ؟ |
| I've just been drinking water, while you were drinking the wine. | Open Subtitles | كنت أشرب الماء بينما كنت تشرب أنت النبيذ |
| Oh, he's been drinking exclusively club soda for the last week. | Open Subtitles | أوه، أنه تم الشرب حصريا الصودا النادي للأسبوع الماضي. |
| is that my father hadn't been drinking the night that he got killed by a drunk-- | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لم أتمناه لو أنّ والدي لم يعاقر الشراب في الليلة التي لقي فيها حتفه بسبب رجلٌ ثمل .. |
| I mean you've been drinking. Brandy. Quite a lot. | Open Subtitles | أقصد أنكِ كنتِ تشربين البراندي، وكمية كبيرة منه |
| That's why he came home in style, not because he'd been drinking. | Open Subtitles | لهذا السبب جاء إلى البيت باسلوب جديد، وليس لأنه كان يشرب |
| I've been drinking this Tequila, and I cannot find the worm. | Open Subtitles | لقد كنت أشرب هذه التيكيلا ولا يمكنني العثور على الغطاء |
| Ma'am, you've been drinking, smoking marijuana cigarettes. | Open Subtitles | سيدتي, لقد كنت تشربين تدخنين سيجارة ماريغوانا |
| Sounds like our career has been drinking too much coffee. | Open Subtitles | يبدو أن حياتنا المهنية شربت قهوة أكثر من اللازم. |
| I have no idea what you just said to me, but I know you've been drinking all day. | Open Subtitles | ليست لدي فكرة عما تقوله، لكنني اعرف بأنك كنت تشرب منذ الصباح. |
| You ran your car into a pond because you'd been drinking all day. | Open Subtitles | لقد نزلت بسيارتك فى بركة لانك كنت تشرب الخمر طوال اليوم |
| You're refusing because you've been drinking. You and me both know that. | Open Subtitles | إنكَ ترفض ذلك لأنك كنت تشرب .وكلانا نعلم ذلك |
| You'd been drinking - you thought we were still best friends. | Open Subtitles | لقد كنت تشرب, اعتقدتَ أننا لا زلنا أصدقاءً مقرّبون. |
| Do you have a headache, any palpitations, any tingling, been drinking caffeine? | Open Subtitles | ,لديك صداع, أي خفقان أي وخز, كنت تشرب كافيين؟ |
| I just don't want you to get in the car, you know, if anyone's been drinking. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد منك أن يحصل في السيارة، تعلمون، إذا كان أي شخص قد تم الشرب. |
| - Buon giorno, everybody! - Have you been drinking? | Open Subtitles | ــ مرحباً جميعاً ــ هل أنت ثمل ؟ |
| I'm sure there's been a lot of stress. You haven't been drinking or doing drugs? | Open Subtitles | واثق من أن الأمر مرهق بالنسبة إليك هل كنتِ تشربين أو تتناولين العقاقير؟ |
| He stank, he'd been drinking. They all do. | Open Subtitles | رائحته كانت كريهة, لقد كان يشرب جميعهم يقومون بذلك |
| # I've been drinking bourbon, whiskey scotch and gin # | Open Subtitles | ♪ لقد كنت أشرب البوربون والويسكي والسكوتش والجين ♪ |
| Have you been drinking wine all day? | Open Subtitles | هل كنت تشربين النبيذ طوال النهار؟ |
| No, it means I've been drinking too much beer. | Open Subtitles | لا، فهذا يعني أنني قد شربت الكثير من البيرة |
| "don't get in a car with somebody who's been drinking," | Open Subtitles | "لا تركبون السيارة مع شخص ما مخمور" |
| I just don't think you should be driving a car. You've been drinking. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب أن تقودي السيارة , وأنتِ ثملة |
| Well, your husband behaved like a complete lunatic this morning, quite frankly as though he'd been drinking. | Open Subtitles | فأن زوجكِ تصرف كالمعتوة في صباح اليوم بِصراحةً , مِن تصرفة يبدو أنة كان ثملاً |
| - It means you've been drinking, fuck-o. | Open Subtitles | هذا يعني أنّكَ كنتَ تشرب طوال الوقت أيّها اللعين |
| Banning's girlfriend has been drinking. | Open Subtitles | صديقة بانينج مخمورة. |
| I had a little wine at lunch, but I haven't been drinking. | Open Subtitles | إحتسيت القليل من النبيذ على الغداء لكن لم أكن أشرب الكحول |
| Remember before how she said that she'd been drinking, and that was before noon... | Open Subtitles | هل تتذكرين كيف قالت بأنها كانت تشرب وقبل المساء أليس غريباً عليك ؟ |