| It's just being revealed now, but it happened hundreds of pages ago. | Open Subtitles | يتم نشر الخبر الان لكنه حدث قبل مئات الصفحات |
| It's not even possible, but it happened. | Open Subtitles | . ليس هنالك أي فرضية تؤيد حدوذ ذالك , لكنه حدث |
| I'm not being nasty or nothing but it happened ten years ago. | Open Subtitles | أنا لست سيئة أو شئ من هذا القبيل , ولكنه حدث قبل عشر سنوات |
| It's so boring, but it happened when my mom got sick. | Open Subtitles | إنه ممل للغاية، ولكنه حدث عندما مرضت أمي |
| I shouldn't have started with Lisa when I did, but it happened long after you and I both know we weren't working. | Open Subtitles | لم يفترض بي ان ان ابدأ مع ليزا حينما بدأت لكنها حدثت بعدها بزمن طويل لكن كلانا يعرف انه كان حينما لم نعمل |
| I tried to get my gun out, but it happened so fast. | Open Subtitles | حاولت الحصول على مسدسي بها ولكن حدث ما حدث بسرعة كبيرة |
| And I know it wasn't your fault, but it happened. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّه ما كَانَ عيبَكَ، لَكنَّه حَدثَ. |
| There was a five second delay, but it happened fast. | Open Subtitles | كان هناك خمسة ثواني تأخير لكنه حدث سريعا |
| And there may be no way to prove it, but it happened and I won't ever say it didn't. | Open Subtitles | وربما لاتوجد طريقةً لإثبات ذلك، لكنه حدث. ولن اقول أبداً بأنهُ لم يحدث. |
| Now I wasn't looking for this type of help but it happened. | Open Subtitles | إنهمكوا جميعا بحصاد المال. الآن لم أكن أنظر لهذا النوع من المساعدة لكنه حدث. |
| - Not usual. No. - but it happened on this occasion. | Open Subtitles | ـ ليس معُتاداً ـ لكنه حدث في تلك الواقعة |
| - but it happened on this occasion. | Open Subtitles | ـ لكنه حدث في تلك الواقعة ـ نعم |
| It wasn't all the time, but it happened. | Open Subtitles | لا أعلم لما أقول هذا، لم يكن طوال الوقت، ولكنه حدث |
| It was all real, but it happened in so much less time than usual that I think something is wrong. | Open Subtitles | ولكننا قد تصرفنا مثل وأننا معاً لبقية حياتنا. كان كل شيء حقيقي، ولكنه حدث في وقت أقل من ذلك بكثير من المعتاد أن أعتقد أنه يوجد شيئا خاطئ. |
| My recovery was extremely unlikely... but it happened. | Open Subtitles | شفائي كان تناقض شديد ولكنه حدث |
| - "Almost" being the key word, but it happened for real, and we all know it. | Open Subtitles | يبدو " كونها الكلمة الأساسية" لكنها حدثت حقيقةً وكلنا نعرفها |
| Nobody wanted the Titanic hit the iceberg, but it happened. | Open Subtitles | أراد أحد ضرب تيتانيك فيض، ولكن حدث ما حدث. |
| but it happened really fast. | Open Subtitles | لَكنَّه حَدثَ سريع جداً. |
| Yeah, but it happened in a prison, which we're not allowed into. | Open Subtitles | نعم , ولكن هذا ما حدث في السجن , الذي لا يسمح لنا بالدخول. |
| I don't remember, but it happened right over there. | Open Subtitles | أنا لا أذكر، لكنّه حدث هناك بالضبط |
| It wasn't to happen, it wasn't to happen, but it happened | Open Subtitles | ذهبت وفعلت ما كان لا يجب أن أفعله لقد وقعت فى الحب |
| Now, I ain't saying it was sanctioned, but it happened. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّه فعل مصادق عليه لكنه حصل |
| Yeah, but it happened after the game when it meant something. | Open Subtitles | نعم، ولكنها حدثت بعد انتهاء اللعبة، يعنى انها عنت شئ ما |
| It wasn't supposed to happen.. but it happened | Open Subtitles | ما كان يجب ولكنى وقعت فى الحب |