| Madam President, the F-22s are 50 klicks from the target, closing in and weapons-free. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة الطيران 50 كيلو من الهدق يقترب من الهدف |
| Too late, Captain; apparently, it has determined you are still alive, because it is closing in on our location. | Open Subtitles | فات الأوان أيها الكابتن يبدو أنه كشف أنكم على قيد الحياة لأنه يقترب من موقعنا |
| He knows the NSA is watching, he feels them closing in. | Open Subtitles | يعلم بأن وكالة الأمن القومي تراقبه, يشعر بهم يقتربون منه. |
| You knew the Feds were closing in, so you decided to fake your husband's funeral. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أن الفيدراليين يقتربون من ادانته لذلك قررت تزييف جنازة زوجك |
| Why did he decide to hang himself at the exact moment the police were closing in on Cam? | Open Subtitles | لماذا قال انه قرر شنق نفسه في هذه اللحظة بالضبط كانت الشرطة تضيق الخناق على كاميرا؟ |
| Because there's a race meeting and he knows we're closing in. | Open Subtitles | لأن هناك اجتماع سباق ويعلم أننا في الختام. |
| The weather's closing in here too, and they may shut the airport. | Open Subtitles | الطقس السيء يقترب من هنا أيضاً، ولربما يتم إغلاق المطار. |
| Sweep's closing in. We need to get you both out of here. | Open Subtitles | نطاق التفتيش يقترب علينا إخراجكما من هنا |
| He's closing in on the café. You should have a clean line on him. | Open Subtitles | إنه يقترب من المقهى ينبغي أن يكون لديك خط رؤية خالٍ نحوه |
| And the Blues, they were closing in on us fast. | Open Subtitles | و مرتدو البدلات الزرقاء, كانوا يقتربون منا بسرعة |
| They're closing in. | Open Subtitles | بالطبع,ذلك جنوني إنهم يقتربون علينا الرحيل,الان |
| OK, we've crash-landed. We're surrounded by a tribe of slimy, green aliens, and they are closing in on us. | Open Subtitles | تحطمت سفينتنا ويحاصرنا قطيع من فضائيين مخيفين و هم يقتربون منا |
| Is Jasper Frost still closing in on you? | Open Subtitles | هل جاسبر فروست لا يزال تضيق الخناق عليك؟ |
| Federal government's been closing in on Americans like a vice... | Open Subtitles | الحكومة الفيدرالية تضيق الخناق على الأميركيين |
| Must have known we were closing in on her. | Open Subtitles | يجب أن يكون على علم كنا في الختام على بلدها. |
| There're at least 1,000 cops closing in on us | Open Subtitles | هناك على الأقل 1000 شرطي يطبقون علينا |
| closing in on them now. | Open Subtitles | إغلاق في عليها الآن. لونالخط=" # FF8000"والتر: |
| We will be closing in 10 minutes. | Open Subtitles | سنغلق في غضون 10 دقائق |
| It just feels like sometimes the walls are closing in on me. | Open Subtitles | انا اشعر فى بعض الاحيان ان الجدران تطبق على |
| That puts her in third, and she's closing in on second. | Open Subtitles | هذا يضعها في المركز الثالث وهي تقترب من الثاني |
| We're closing in on some uh, some import prospects. | Open Subtitles | نحن نضيق الخناق على بعض فرص الإستيراد |
| He reported that the Seleka coalition of armed groups was closing in on Bangui. | UN | وذكر أن ائتلاف سيليكا المشكّل من الجماعات المسلحة أخذ يضيق الخناق على بانغي. |
| That fog closing in on us was only avalanche smoke. | Open Subtitles | ذلك الضباب الذي يطبق علينا كان مجرد دخان الانهيار |
| We're gonna be closing in a few, but I'm going to this after-hours thing at my friend's apartment, if you wanna join. | Open Subtitles | نحن ستعمل أن يغلق في عدد قليل، ولكن انا ذاهب الى هذا الشيء بعد ساعات في شقة صديقي، إذا كنت تريد الانضمام. |
| Listen, we're closing in on them. | Open Subtitles | اسمعى، إننا نقترب منهم |
| You know we're closing in five minutes, right? | Open Subtitles | أنت تعلمين أننا سنقفل بعد خمسة دقائق .ز |