It is being addressed by the United States at the Tripartite Commission meetings. The search for Captain Speicher continues. | UN | وفي الوقت الحاضر تعالج الولايات المتحدة هذه الحالة في اجتماعات اللجنة الثلاثية، ولا يزال البحث عنه مستمرا. |
As an interactive member of the Committee, the International Council has continued to send representatives to Commission meetings based in Geneva. | UN | يواصل المجلس الدولي، بوصفه عضوا فعالا في اللجنة، إيفاد ممثلين عنه لحضور اجتماعات اللجنة التي تتخذ من جنيف مقرا لها. |
Further Commission meetings are planned in the next months in Moscow and Hiroshima, Japan, and regional meetings in Beijing, Delhi and Cairo. | UN | ومن المقرر عقد مزيد من اجتماعات اللجنة في الأشهر القادمة في موسكو وهيروشيما، اليابان، واجتماعات إقليمية في بيجين ودلهي والقاهرة. |
The Government of Sierra Leone has provided regular lessons from Sierra Leone's experience of restoring and building peace in Peacebuilding Commission meetings as well as meetings of other international bodies | UN | وفرت حكومة سيراليون على نحو منتظم الدروس التي استخلصتها سيراليون من تجربتها في إعادة إحلال السلام وبنائه، وذلك خلال اجتماعات لجنة بناء السلام، وفي اجتماعات الهيئات الدولية الأخرى أيضا |
That was recognized most recently at the various United Nations regional Commission meetings to assess progress towards meeting ICPD goals. | UN | وتم الاعتراف بذلك مؤخرا في شتى اجتماعات اللجان الإقليمية للأمم المتحدة التي عقدت لتقييم التقدم صوب بلوغ أهداف المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
The Commission meetings will have as their inputs: substantive documentation prepared by the secretariat, providing secretariat views and recommendations based on secretariat research and analysis; reports of expert meetings; inputs from the Global Network of Development Think Tanks, civil society and the private sector; and secretariat activity reports. | UN | ستستند اجتماعات اللجنتين إلى الإسهامات التالية: الوثائق الموضوعية التي تُعدها الأمانة، والتي تعرض وجهة نظر الأمانة وتوصياتها بالاستناد إلى عملها في مجالي البحث والتحليل؛ وتقارير اجتماعات الخبراء؛ وإسهامات الشبكة العالمية لمراكز البحوث المتخصصة، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص؛ وتقارير أنشطة الأمانة. |
- Representatives of CCAQ and of the staff to attend all Commission meetings, including those at which decisions were taken on all issues affecting the conditions of service of common system staff; | UN | أن يحضر ممثلو اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلو الموظفين جميع جلسات اللجنة بما فيها الجلسات التي تتخذ فيها قرارات بشأن المسائل التي تمس شروط خدمة موظفي النظام الموحد؛ |
He had no objection to the involvement in the review of staff representatives in a consultative capacity, which was their usual status at Commission meetings. | UN | وأضاف أنه لا يعترض على اشتراك ممثلي الموظفين في الاستعراض بصفة استشارية، فذلك هو مركزهم المعتاد في اجتماعات اللجنة. |
WILPF participated in all the Commission meetings from 1994 to 1997, focusing particularly on women and peace issues. | UN | شاركت الرابطة في جميع اجتماعات اللجنة في الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧، وركزت بصفة خاصة على قضايا المرأة والسلام. |
Australia strongly urges all those involved in the decision making process at Commission meetings to apply the consensus requirement in a fair, honest and accurate manner. | UN | وتحثّ أستراليا بقوة كل من له دور في عملية اتخاذ القرارات في اجتماعات اللجنة أن يطبق شرط توافق الآراء تطبيقا منصفا وأمينا ودقيقا. |
Mr. Niu made presentations at the Commission meetings on sustainable development and human security. | UN | وقدم السيد نيو خلال اجتماعات اللجنة عروضاً حول التنمية المستدامة والأمن البشري. |
Subsequently, Ethiopia expressed reservations about holding Commission meetings because of the introduction of the Eritrean Defence Forces into the Temporary Security Zone. | UN | وفي وقت لاحق، أبدت إثيوبيا تحفظات بشأن عقد اجتماعات اللجنة بسبب دخول قوات الدفاع الإريترية إلى المنطقة الأمنية المؤقتة. |
The vital mechanism of Joint Commissions failed to function as a result of the refusal of both sides to participate in Commission meetings. | UN | ولم تُفلح اﻵلية الحيوية للجنة المشتركة في أداء مهامها بسبب رفض الجانبين المشاركة في اجتماعات اللجنة. |
This has also provided an opportunity for the executive head(s) at a particular location to participate in Commission meetings and apprise the Commission of the organization’s mission and concerns. | UN | كما أتاح هذا الفرصة للرؤساء التنفيذيين في مكان معيﱠن للمشاركة في اجتماعات اللجنة وﻹبلاغ اللجنة بمهمة المنظمة وشواغلها. |
At the Joint Commission meetings the Georgian representatives have repeatedly stated that it is the Gudauta side which avoids compliance with the terms of the above agreement. | UN | وقد دأب ممثلو جورجيا في اجتماعات اللجنة المشتركة على القول بأن جانب غودوتا هو الذي يتجنب الامتثال ﻷحكام الاتفاق السالف الذكر. |
In addition to a fixed monthly fee, members of the Board should also be paid sitting fees for attending and participating at Commission meetings, including hearings. | UN | بالإضافة إلى أجر شهري ثابت، ينبغي أن تُدفع لأعضاء المجلس أيضاً أتعاب حضور اجتماعات اللجنة والمشاركة فيها، بما فيها الجلسات. |
As all Commission meetings must be chaired by the Force Commander, in accordance with the Doha Document for Peace in Darfur, any meeting not chaired by the Force Commander was not reflected in the number of meetings, including sector-level Ceasefire Commission meetings | UN | ونظرا لأن جميع اجتماعات اللجنة يتعين أن يرأسها قائد القوة، وفقا لوثيقة الدوحة، فإن أي اجتماع لم يعقد برئاسة قائد القوة لم يدرج في عدد الاجتماعات، بما في ذلك اجتماعات لجنة وقف إطلاق النار المعقودة على المستوى القطاعي |
The Plenipotentiary establishes the Interministerial Commission for Roma Community Affairs, is its Chairman, calls and manages Commission meetings and is responsible to the Government for its activities. | UN | وتنشئ المفوضية اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون جماعة الروما وترأسها وتعقد اجتماعات اللجنة وتديرها وهي مسؤولة أمام الحكومة عن أنشطتها. |
Some delegations stated that an increased frequency of Commission meetings should not negatively affect the participation of members from developing countries in the work of the Commission. | UN | وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي لزيادة تواتر اجتماعات اللجنة ألا تؤثر سلبياً على مشاركة أعضاء من البلدان النامية في أعمال اللجنة. |
Discussions at the Commission meetings have focused on ways of enhancing repatriation through mass information campaigns, separation of intimidators from refugees and cross-border visits. | UN | وركزت المناقشات في اجتماعات اللجان على طرق زيادة العودة إلى الوطن من خلال حملات اﻹعلام الجماهيري، وفصل المهددين عن اللاجئين، والزيارات عبر الحدود. |
The Commission meetings will have as their inputs: substantive documentation prepared by the secretariat, providing secretariat views and recommendations based on secretariat research and analysis; reports of expert meetings; inputs from the Global Network of Development Think Tanks, civil society and the private sector; and secretariat activity reports... | UN | ستستند اجتماعات اللجنتين إلى الإسهامات التالية: الوثائق الموضوعية التي تُعدها الأمانة، والتي تعرض وجهة نظر الأمانة وتوصياتها بالاستناد إلى عملها في مجالي البحث والتحليل؛ وتقارير اجتماعات الخبراء؛ وإسهامات الشبكة العالمية لمراكز البحوث المتخصصة، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص؛ وتقارير أنشطة الأمانة ... |
- Representatives of CCAQ and of the staff to attend all Commission meetings, including those at which decisions were taken on all issues affecting the conditions of service of common system staff; | UN | أن يحضر ممثلو اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلو الموظفين جميع جلسات اللجنة بما فيها الجلسات التي تتخذ فيها قرارات بشأن المسائل التي تمس شروط خدمة موظفي النظام الموحد؛ |