The court reporting services produced 138,000 pages of transcript for up to eight trials. | UN | وقامت خدمات تدوين محاضر المحكمة بإصدار 000 138 صفحة من صفحات المحاضر الحرفية لعدد يصل إلى ثماني محاكمات. |
The court reporting services produced over 58,000 transcript pages. | UN | وأصدرت خدمات تدوين محاضر المحكمة أكثر من 000 58 صفحة من محاضر الجلسات. |
The court reporting services produced over 71,000 transcript pages. | UN | وأصدرت خدمات تدوين محاضر المحكمة أكثر من 000 71 صفحة من محاضر الجلسات. |
83. The activities of Conference and Language Support Section can be broken down to four categories: translation/consecutive interpretation; conference interpretation; field interpretation; and court reporting. | UN | 83 - يمكن تقسيم أنشطة قسم خدمات المؤتمرات والدعم اللغوي إلى أربع فئات هي: الترجمة التحريرية/الترجمة التتبعية؛ والترجمة الشفوية للمؤتمرات؛ والترجمة الشفوية الميدانية؛ وخدمات إعداد تقارير المحكمة. |
These initiatives include the revision of the Supreme Court rules, case management, the need for court reporting throughout the subregion, computerization, unification of the Family Court, and the need for judicial reform and judicial education. | UN | وتشمل هذه المبادرات مراجعة قواعد المحكمة العليا، وإدارة القضايا، وضرورة إعداد تقارير للمحاكم في شتى أنحاء المنطقة دون الإقليمية، والاستعانة بالحاسوب، وتوحيد محاكم الأسرة، فضلا عن ضرورة إصلاح القضاء والتثقيف القضائي. |
64. The Advisory Committee welcomes the replacement of direct court reporting by remote reporting. | UN | ٦٤ - وترحب اللجنة الاستشارية بالاستعاضة عن الطريقة المباشرة لتدوين محاضر المحكمة بالتدوين عن بُعد. |
793. Improvement in the efficiency and effectiveness of the court reporting process is a permanent objective on management's agenda. | UN | 793 - يشكل تحسين كفاءة وفعالية عملية إعداد محاضر المحكمة هدفا مستمرا في جدول أعمال الإدارة. |
- Developed policies and guidelines relating to efficient court reporting. | UN | - طوّرتُ سياسات ومبادئ توجيهية تتعلق بإعداد محاضر المحكمة على نحو يتسم بالكفاءة. |
The Conference and Language Services Section continued to provide the required interpretation, translation and court reporting services. | UN | وواصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات تقديم الخدمات المطلوبة في مجال الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتدوين محاضر المحكمة. |
- Developed policies and guidelines relating to efficient court reporting. | UN | - وضعت سياسات ومبادئ توجيهية تتعلق بإعداد محاضر المحكمة على نحو يتسم بالكفاءة. |
100. The Conference and Language Services Section provides interpretation, translation and court reporting services for the needs of the Tribunal. | UN | 100 - ويقوم قسم خدمات المؤتمرات واللغات بتوفير احتياجات المحكمة من خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتدوين محاضر المحكمة. |
The decrease in requirements under other staff costs relates mainly to the changeover from direct court reporting to remote court reporting in French, which is budgeted under contractual services in 2001. | UN | ويتصل الانخفاض في الاحتياجات المتعلقة ببند تكاليف الموظفين الأخرى، أساسا بالتغيير الذي تم من الطريقة المباشرة لتدوين محاضر المحكمة إلى التدوين عن بعد باللغة الفرنسية، والذي كان مدرجا في الميزانية تحت بند الخدمات التعاقدية عام 2001. |
In order to enhance court reporting and to provide coordinated guidance and supervision to the court reporters, it is requested that two new P-2 posts be established for Supervisors of the English and French court reporters. | UN | ومن أجل تعزيز عمليات تدوين محاضر المحكمة وتنسيق التوجيه واﻹشراف على مدوني محاضر المحكمة، مطلوب إنشاء وظيفتين اثنتين من الرتبة ف - ٢ للعمل بصفة مشرفَين على مدوني محاضر المحكمة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
With respect to temporary assistance for meetings, this grouping includes temporary assistance for conference interpretation, field interpretation, translation and French court reporting services. | UN | وفيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات، تشمل هذه المجموعة المساعدة المؤقتة لخدمات الترجمة الفورية للمؤتمرات، وخدمات الترجمة الفورية في الميدان، وخدمات الترجمة التحريرية وتحرير محاضر المحكمة باللغة الفرنسية. |
Up to May 2003, French court reporting services were performed by individual freelance court reporters under short-term appointments charged to TAM. | UN | وحتى أيار/مايو 2003، كانت خدمات تحرير محاضر المحكمة باللغة الفرنسية يقوم بها محررو محاضر يعملون لحسابهم الخاص بموجب عقود قصيرة الأجل وتحمل تكاليفها على المساعدة المؤقتة للاجتماعات. |
84. The Conference and Language Services Section continued to provide the required interpretation, translation and court reporting services. | UN | 84 - واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في توفير احتياجات المحكمة من خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتدوين محاضر المحكمة. |
94. Conference and Language Support Services Section. The Section is responsible for translation/simultaneous interpretation, conference interpretation, field interpretation and court reporting services. | UN | ٩٤ - قسم خدمات دعم المؤتمرات واللغات هذا القسم مسؤول عن خدمات الترجمة التحريرية والشفوية اﻵنية والترجمة الشفوية في المؤتمرات، والترجمة الشفوية الميدانية وخدمات إعداد تقارير المحكمة. |
149. The provision of Euro251,300, will provide for temporary assistance equivalent to 16 work-months at the P-3 level, 9 work-months at the P-2 level, 25 work-months at General Service (Other level) and 60 workdays of court reporting service at the approximate rate of Euro466/day (Euro244,300) as well as overtime and night differential (Euro7,000). | UN | 149 - سيغطي الاعتماد البالغ 300 251 يورو تكاليف المساعدة المؤقتة العامة التي تعادل 16 شهر عمل برتبة ف - 3، و 9 أشهر عمل برتبة ف - 2، و 25 شهر عمل في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 60 يوم عمل من خدمة إعداد تقارير المحكمة بواقع 466 يورو في اليوم تقريبا (300 244 يورو) بالإضافة إلى بدل العمل الإضافي وفرق العمل الليلي (000 7 يورو). |
149. The provision of Euro251,300, will provide for temporary assistance equivalent to 16 work-months at the P-3 level, 9 work-months at the P-2 level, 25 work-months at General Service (Other level) and 60 workdays of court reporting service at the approximate rate of Euro466/day (Euro244,300) as well as overtime and night differential (Euro7,000). | UN | 149 - سيغطي الاعتماد البالغ 300 251 يورو تكاليف المساعدة المؤقتة العامة التي تعادل 16 شهر عمل برتبة ف - 3، و 9 أشهر عمل برتبة ف - 2، و 25 شهر عمل في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 60 يوم عمل من خدمة إعداد تقارير المحكمة بواقع 466 يورو في اليوم تقريبا (300 244 يورو) بالإضافة إلى بدل العمل الإضافي وفرق العمل الليلي (000 7 يورو). |
These initiatives include the revision of the Supreme Court rules, case management, the need for court reporting throughout the subregion, computerization, unification of the Family Court, and the need for judicial reform and judicial education. | UN | وتشمل هذه المبادرات مراجعة قواعد المحكمة العليا، وإدارة القضايا، وضرورة إعداد تقارير للمحاكم في شتى أنحاء المنطقة دون الإقليمية، والاستعانة بالحاسوب، وتوحيد محاكم الأسرة، فضلا عن ضرورة إصلاح القضاء والتثقيف القضائي. |
The Conference and Language Services Section continued to provide the required interpretation, translation, and court reporting services. | UN | واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وخدمات إعداد المحاضر. |
During 2000 the Tribunal changed the method of court reporting in French. | UN | وفي عام 2000، غيَّرت المحكمة طريقة تدوين المحاضر الحرفية للمحكمة بالفرنسية. |