| I have not had a jury trial... since I heard the verdict of this jury in this case... and don't intend to. | Open Subtitles | وبعدها لم أكون قاضٍ في هذا المجال بسبب ما صدر من الحكم في هذه القضية و لا أنوي العودة لها |
| You showed me that a heart full of love was the most precious treasure of all, and one that I don't intend to lose. | Open Subtitles | أريتني أنّ قلباً عامراً بالحبّ كان كنزاً أغلى مِنْ كلّ كنز وهو كنز لا أنوي خسارته |
| I don't intend to take it easy on your brother just because he's a lawyer. | Open Subtitles | لا أنوي التساهل مع أخيكِ بمجرد أنه محامي. |
| Well, I don't intend to be like every other commander. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أنتوي أن أكون مثل القادة الآخرين |
| I don't intend to forget, but when you're down there everything just gets ruined. | Open Subtitles | لا انوي ان انسى، و لكن عندما تكون في الأسفل هناك. |
| I don't intend on spying on your training. | Open Subtitles | أنا لاأنوي التجسس عليك وأنت تتدرب |
| You surely don't intend to pay these darkies five dollars? | Open Subtitles | بالتأكيد لا تنوي دفع خمسة دولارات لهؤلاء السود ؟ |
| I don't intend for you to stay on ops much longer, even if you want to."' | Open Subtitles | لا نية لدى أن أجعلك تشارك فى عمليات" "أخرى مستقبلاً، حتى لو كانت هذه رغبتك |
| But since I don't intend on letting the justice system deliberate the truth about me, this is where I step off. | Open Subtitles | ولكن بما أنني لا أنوي السماح لنظام العدالة تدرس الحقيقة عني, هذا هو المكان الذي أخرج. |
| I have never had a one-night stand, and I don't intend to start right now. | Open Subtitles | لم يكن لدي موقفا ليلة واحدة، وأنا لا أنوي أن تبدأ الآن. |
| You'll be a terrible Pope, the worst and the most dangerous in modern times, and I don't intend to waste the few years I have remaining being an accomplice to a vindictive little boy. | Open Subtitles | ستكون بابا فظيعًا الأسوأ والأخطر في العصر الحديث وأنا لا أنوي أن أضيع السنوات القليلة التي بقيت لي |
| You see, there is money to be made here, Sister, and I don't intend to leave it for anyone else. | Open Subtitles | أترين يوجد هنا أموال تحتاج للجني و أنا لا أنوي أن أتركها لأحد آخر |
| A lot of work has been done here, and I don't intend to see it undone tonight. | Open Subtitles | فالكثير تم بذله هنا و لا أنوي رؤيته يذهب هباءً منثورا |
| It's a major setback, but I don't intend to let this die a quiet death. | Open Subtitles | إنها نكسة كُبرى، لكنني لا أنوي أن أدع هذا الأمر يموت موتى هادئة. |
| I don't intend to take this up as a trade. | Open Subtitles | أنا لا أنوي أنّ أخذ هذا الأمر على محمل التجارة. |
| I've got some cattle up north, I don't intend... | Open Subtitles | ، لديّ بعض الماشية في الشمال ... أنا لا أنتوي |
| I don't intend to meet you, ever. | Open Subtitles | لا أنتوي مقابلتك أبداً |
| I appreciate it, but I don't intend to win any war with magic | Open Subtitles | انا اقدر هذا, انا لا انوي لربح اي حرب بالسحر |
| I don't intend on actually surfing. | Open Subtitles | أنا لاأنوي ركوب الأمواج فعلا |
| And for another, it tells me that you don't intend to kill me... at least not yet. | Open Subtitles | ولـ شىء آخـر : هذا يخبرنى بأنك لا تنوي قتلى على الأقل فى الوقت الحالي. |
| But the truth is, I don't intend on being here too long. | Open Subtitles | لكن الحقيقة لا نية لي البقاء هنا طويلاَ |
| Most serial arsonists don't intend to inflict harm. | Open Subtitles | معظم مشعلي الحرائق المتسلسلين لا ينوون الاضرار |
| I don't intend to enter the city until the Senate has ratified me as Consul. | Open Subtitles | أنا لا أنوى دخول المدينة حتى يصدق . على مجلس الشيوخ كقنصل |
| I don't intend to let the game last that long. | Open Subtitles | أنا لا أَنْوى تَرْك اللعبةِ تَدُومُ تلك لمدة طويلة. |
| I've had my run-ins with His Lordship before, but I have never been insulted in public, and I don't intend to start now. | Open Subtitles | كان لديّ نقاشات حادة مع سيادته من قبل ولكن لم يتم أبداً إهانتي أمام حضور, ولا أنوي البدء بهذا الآن |