The eight new posts are phased in at only six months, taking into account the anticipated recruitment timelines. | UN | وتدخل الوظائف الثماني الجديدة طور التشغيل في ستة أشهر فقط، مع مراعاة المواعيد الزمنية المتوقعة للاستقدام. |
The eight new posts comprise six military officers, one humanitarian affairs officer and one civilian police officer. | UN | وتتألف الوظائف الثماني الجديدة من ستة ضباط عسكريين، وموظف واحد للشؤون اﻹنسانية، وضابط شرطة مدنية. |
The Committee recommends approval of the establishment of the eight new posts as conversions from extrabudgetary funding. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف الثماني الجديدة باعتبارها وظائف محوّلة من التمويل الخارج عن الميزانية. |
The Committee therefore recommends that the eight new posts be established for the re-engineering project on a temporary basis. | UN | وعليه، توصي اللجنة بإنشاء الوظائف الثماني الجديدة لمشروع إعادة الهندسة على أساس مؤقت. |
3. The session was opened by Ronald McCallum, Chairperson of the Committee, who welcomed eight new members to the Committee and invited them to make the solemn declaration provided for under rule 14 of the Committee's rules of procedure. | UN | 3- افتتح الدورة السيد رونالد ماككالوم، رئيس اللجنة، الذي رحب بالأعضاء الثمانية الجدد في اللجنة ودعاهم إلى أداء العهد الرسمي المنصوص عليه في المادة 14 من النظام الداخلي للجنة. |
V. Workload Relating to Persons at Large and the eight new Indictments | UN | خامسا - عبء العمل المرتبط بالأشخاص الطلقاء ولوائح الاتهام الثماني الجديدة |
In this context and on the basis of the responsibilities and workload of the Office, as well as the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends acceptance of the eight new posts proposed for the Peacebuilding Support Office. | UN | وفي هذا السياق، واستنادا إلى حجم عمل المكتب والمسؤوليات المنوطة به وكذا المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثماني الجديدة المقترحة لمكتب دعم بناء السلام. |
532. The increase of $6,100 is to cover the costs of office supplies related to the eight new posts. | UN | 532 - تغطي الزيادة البالغة 100 6 دولار تكاليف اللوازم المكتبية ذات الصلة بالوظائف الثماني الجديدة. |
Of the eight new crossing points proposed, four are of top priority and provide for the crossing of people, vehicles and goods. | UN | ومن بين نقاط العبور الثماني الجديدة المقترحة، هناك نقاط أربع ذات أولوية عالية، إذ أنها تتيح إمكانية عبور الأشخاص والمركبات والبضائع. |
The Baltic States remained the fastest growing of the eight new EU member States, with GDP growing by some 7 per cent on average in 2005. | UN | وظلت دول البلطيق أسرع الاقتصادات نموا من ضمن الدول الأعضاء الثماني الجديدة في الاتحاد الأوروبي، إذ ارتفع متوسط ناتجها المحلي الإجمالي بحوالي 7 في المائة في عام 2005. |
This was the case in the largest economy in the region, Poland, where, for the first time in years, there was a notable decline in the rate of unemployment which, however, remains the highest among the eight new EU member States. | UN | وينطبق ذلك على أكبر اقتصاد في المنطقة، أي بولندا، حيث سجل للمرة الأولى منذ سنوات انخفاض ملحوظ في معدل البطالة، الذي لا يزال مع ذلك أعلى معدل ضمن الدول الأعضاء الثماني الجديدة في الاتحاد الأوروبي. |
Core inflation is unlikely to accelerate in the short run in any of the eight new EU member States and may well moderate further in some of them. | UN | ومن غير المرجح أن تتسارع وتيرة التضخم الأساسي على المدى القصير في أية دولة من الدول الأعضاء الثماني الجديدة في الاتحاد الأوروبي، بل إنها قد تنحو إلى مزيد من الاعتدال في بعض تلك الدول. |
Compared to the same period of 2004, the aggregate merchandise trade deficit of the eight new EU member States shrank by nearly a quarter in current euros. | UN | وتقلص العجز الكلي في تجارة البضائع بالدول الأعضاء الثماني الجديدة في الاتحاد الأوروبي بحوالي الربع بقيمة اليورو الحالية. |
The proposals include the following eight new posts (A/62/521, paras. 296 and 297): | UN | وتشمل المقترحات الوظائف الثماني الجديدة التالية (A/62/521، الفقرتان 296 و 297): |
5. On 14 December 2001, FATF held the annual course on prevention and detection of money-laundering in the banking sector, for the purpose of disseminating the eight new recommendations of GAFI and their immediate implementation as a control measure for the national financial system. | UN | 5 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، نظمت فرقة العمل الدولية الدورة التدريبية السنوية بشأن منع غسل الأموال وكشفه في القطاع المصرفي، بغرض نشر التوصيات الثماني الجديدة للفرقة وتنفيذها الفوري بوصف ذلك تدبيرا من تدابير الرقابة لفائدة النظام المالي الوطني. |
The proposals include the following eight new posts (A/62/521 and Corr.1, paras. 296 and 297): | UN | وتشمل المقترحات الوظائف الثماني الجديدة التالية (A/62/521، الفقرتان 296 و 297): |
11. The delayed impact of the eight new posts requested in the present report for the biennium 2012-2013 is estimated at $1,070,500. | UN | 11 - يقدر الأثر المتأخر للوظائف الثماني الجديدة المطلوبة في هذا التقرير في فترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 500 070 1 دولار. |
(b) Approve the establishment of the Emergency Preparedness and Support Unit and the related eight new posts; | UN | (ب) الموافقة إلى إنشاء وحدة التأهب للطوارئ والدعم والوظائف الثماني الجديدة المرتبطة بها؛ |
During the period 2002-2005, UNIDO will pursue its medium-term priorities through these eight new service modules (see annex). | UN | وستواصل اليونيدو أثناء الفترة 2002-2005 العمل على تحقيق الأولويات المتوسطة الأجل من خلال نمائط الخدمات الثماني الجديدة (انظر المرفق). |
In headquarters, UNFPA proposes eight new posts, offset with one abolished post. | UN | وفي المقر، يقترح الصندوق إنشاء ثماني وظائف جديدة، يقابلها إلغاء وظيفة واحدة . |