ويكيبيديا

    "empower youth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمكين الشباب
        
    :: Child and Youth Finance International aims to empower youth around the world by increasing their financial capability and improving their access to appropriate financial services. UN :: تهدف مبادرة التمويل الدولية للأطفال والشباب إلى تمكين الشباب في جميع أنحاء العالم من خلال تعزيز قدراتهم المالية وتحسين فرص حصولهم على الخدمات المالية المناسبة.
    The organization's mission is to empower youth for positive development by strengthening cooperation with youth groups, individuals, organizations and initiatives committed to their development. UN تكمن مهمة المنظمة في تمكين الشباب من أجل تحقيق تنمية إيجابية بتعزيز التعاون مع مجموعات الشباب، والأفراد، والمنظمات والمبادرات الملتزمة بتنميتهم.
    ICT can empower youth by providing them with the opportunity to overcome the barriers of distance and socio-economic disadvantage. UN ويمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمكين الشباب بإتاحتها الفرصة لهم للتغلب على حواجز المسافات والحرمان الاجتماعي والاقتصادي.
    ICT can empower youth by providing them with the opportunity to overcome the barriers of distance and socio-economic disadvantage. UN ويمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمكين الشباب بإتاحتها الفرصة لهم لتخطي الحواجز المتمثلة في بعد المسافات والحرمان الاجتماعي والاقتصادي.
    ICT can empower youth by providing them with the opportunity to overcome the barriers of distance and socio-economic disadvantage. UN ويمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمكين الشباب بإتاحتها الفرصة لهم للتغلب على حواجز المسافات والحرمان الاجتماعي والاقتصادي.
    The Government of Zambia has adopted a national youth action plan based on the need to empower youth, with particular attention to engaging youth in productive employment and to foster entrepreneurship. UN واعتمدت حكومة زامبيا خطة عمل وطنية من أجل الشباب تعتمد على تمكين الشباب مع إيلاء اهتمام خاص لإشراك الشباب في العمل المنتج وتعزيز مباشرة الأعمال الحرة.
    The RFK National Youth Project works to empower youth in American cities as leaders of their communities and encourages them to cooperate to reduce violence in their neighbourhoods. UN ويعمل مشروع المؤسسة الوطني للشباب من أجل تمكين الشباب في المدن اﻷمريكية من أن يكونوا قادة في مجتمعاتهم وتشجيعهم على التعاون في تقليص العنف في أحيائهم.
    The project seeks to empower youth to claim their human rights and is focused on technical training and creating access to electronic media for 20 youth groups. UN ويسعى هذا المشروع إلى تمكين الشباب من المطالبة بحقوق الإنسان الخاصة بهم ويركز على توفير التدريب التقني وإتاحة إمكانية الاستفادة من وسائط الإعلام الإلكترونية بالنسبة لعشرين جماعة من الشباب.
    ICT can empower youth by providing them with the opportunity to overcome the barriers of distance and socio-economic disadvantage. UN ويمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمكين الشباب بإتاحتها الفرصة لهم لتخطي الحواجز المتمثلة في بعد المسافات والحرمان الاجتماعي والاقتصادي.
    empower youth and adults to participate in family and development life, UN (ي) تمكين الشباب والراشدين من المشاركة في الحياة الأسرية والإنمائية؛
    To empower youth suggests conferring power to young people as individuals or as members of youth organizations, communities and national and international bodies so that they have the opportunity to make decisions that affect their life and well-being instead of having decisions made for them that may go against their actual wishes and interests. UN ويعني تمكين الشباب منحهم الصلاحية كأشخاص أو كأعضاء في منظمات الشباب أو في المجتمعات المحلية أو الهيئات الوطنية والدولية، حتى يتولوا اتخاذ القرارات التي تؤثر على حياتهم ورفاههم بدلا من أن تتخذ نيابة عنهم قرارات قد لا تتوافق مع رغباتهم أو مصالحهم الفعلية.
    - To empower youth in education, work, health, information technology and social participation, thereby enabling them to carry the banner of change in confronting the cultural distortion to which their societies are exposed in the shadow of globalization; UN - تمكين الشباب في مجال التعليم والعمل والصحة والمعلوماتية والمشاركة المجتمعية بما يؤهلهم لحمل لواء ثقافة التغيير في مواجهة تغيير الثقافة الذي تتعرض له مجتمعاتهم بشكل مشوه في ظل العولمة.
    The Movement launched the Cyber Peace Initiative in 2007 in cooperation with partners, including the International Telecommunication Union and the United Nations Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development, to empower youth to use information and communication technologies to promote peace and development. UN وفي عام 2007، أطلقت الحركة مبادرة السلام عبر الإنترنت بالتعاون مع الشركاء، بما في ذلك الاتحاد الدولي للاتصالات وتحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، بهدف تمكين الشباب من استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في إطار تعزيز السلام والتنمية.
    One participant emphasized the need to foster partnerships between Governments, the private sector and civil society in order successfully to empower youth. UN 54- وأكدت إحدى المشاركات على الحاجة إلى تعزيز الشراكات بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني من أجل النجاح في تمكين الشباب.
    70. The overall goal of the project is to empower youth in order to reduce marginalization and build inclusive societies through social enterprises. UN 70 - ويتمثل الهدف العام من المشروع في تمكين الشباب من أجل الحد من التهميش وبناء مجتمعات مفتوحة للجميع من خلال المؤسسات الاجتماعية.
    The programme is currently implemented in several countries, including Costa Rica, Guatemala and Nicaragua, where UNESCO works with ministries of education and other stakeholders to empower youth through the capacity-building of young delegates from the national youth council in several areas, including education, health, citizens' participation, environment, gender equality, prevention of violence, and multiculturalism. UN ويجري حاليا تنفيذ البرنامج في عدة بلدان، منها غواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا، حيث تعمل اليونيسكو مع وزارات التعليم وأصحاب مصلحة آخرين من أجل تمكين الشباب عن طريق بناء قدرات مندوبين شباب من المجلس الوطني للشباب في عدة مجالات، منها التعليم، والصحة، ومشاركة المواطنين، والبيئة، والمساواة بين الجنسين، ومنع العنف، والتعددية الثقافية.
    The African Union Summit on the theme " Accelerating youth empowerment for sustainable development " in 2011 also called for the accelerated use of technical and vocational skills development to empower youth and promote entrepreneurship. UN ودعا أيضا مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود بشأن موضوع " التعجيل بتمكين الشباب من أجل التنمية المستدامة " في عام 2011 إلى التعجيل باستخدام تنمية المهارات التقنية والمهنية في تمكين الشباب والتشجيع على مباشرة الأعمال الحرة().
    16. Mr. Ntezimana (Rwanda), speaking as a youth delegate, said that the long-term goal of the Rwandan Youth Sector Strategic Plan was to empower youth to participate in the sustainable social and economic transformation of the country. UN 16 - السيد نتزيمانا (رواندا): تكلم بصفته ممثلا للشباب، فقال إن الهدف طويل الأجل لخطة رواندا الاستراتيجية المعنية بقطاع الشباب هو تمكين الشباب من المشاركة في التحول الاجتماعي والاقتصادي المستدام للبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد