| Higher levels of female education have proven critical for health improvements and for enhancing family incomes through better job opportunities for women. | UN | وقد ثبت أن لارتفاع مستويات تعليم الإناث دور حاسم في تحسين الصحة وزيادة دخل الأسرة من خلال إتاحة فرص عمل أفضل للمرأة. |
| female education reduces fertility rates, which in turn can increase labour force participation and earnings. | UN | ويسهم تعليم الإناث في الحد من معدلات الخصوبة، مما قد يزيد بدوره مشاركتهن في القوى العاملة ودخلهن المكتسب. |
| The positive relationship between female education and earnings is, of course, contingent on labour market opportunities. | UN | وتتوقف العلاقة الإيجابية بين تعليم الإناث والدخل المكتسب، بلا ريب، على الفرص المتاحة في سوق العمل. |
| The growth impact of female education is transmitted through its negative effect on fertility and the resulting increase in productivity. | UN | ويؤثر تعليم المرأة على النمو عن طريق تأثيره السلبي على الخصوبة وما يترتب عليه من زيادة في الإنتاجية. |
| Similarly, the low levels of female education and female participation in entrepreneurial activities also inhibit the growth of entrepreneurship in many developing countries. | UN | كما أن انخفاض مستويات تعليم النساء ومشاركتهن في أنشطة تنظيم المشاريع تحول دون نمو قدرات تنظيم المشاريع في كثير من البلدان النامية. |
| The Democratic Republic of the Congo encouraged Chad to continue its efforts to increase citizens' awareness of the necessity of female education. | UN | وشجعت جمهورية الكونغو الديمقراطية تشاد على مواصلة جهودها الرامية إلى إذكاء وعي المواطنين بضرورة تعليم الإناث. |
| These provinces present security problems and their populations have strong cultural attitudes on female education. | UN | وتشكل هذه الولايات مشاكل أمنية ولسكانها مواقف ثقافية متحيزة ضد تعليم الإناث. |
| Returns of female education also affect the level of fertility by slowing population growth. | UN | كما أن مردودات تعليم الإناث تؤثر على مستوى الخصوبة لأنها تبطئ النمو السكاني. |
| But female education is perhaps the single most effective incentive for social development at the present time. | UN | غير أن تعليم الإناث قد يكون أنجع الحوافز الدافعة للتنمية الاجتماعية في الوقت الحاضر. |
| In policy terms, this meant reducing maternal and child mortality, providing family planning, assuring female education and, in general, improving the overall standard of living for all. | UN | وكان معنى ذلك فيما يتعلق بالسياسة، تخفيض وفيات الأمهات والأطفال، وتقديم خدمات تنظيم الأسرة، وضمان تعليم الإناث وبصورة عامة، تحسين المستوى العام لمعيشة الجميع. |
| Basic education was listed, as was female education. | UN | وذُكر التعليم الأساسي كما ذُكر تعليم الإناث. |
| female education is essential to achieving gender equality. | UN | ويكتسي تعليم الإناث أهمية حيوية لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
| Several studies have demonstrated, for example, the impact of female education on child mortality rates and undernutrition. | UN | فقد أثبتت عدة دراسات، على سبيل المثال، أن تعليم الإناث يؤثر على معدلات وفيات الأطفال ونقص التغذية. |
| It includes strategies to strengthen female education such as the following: | UN | وهي تشمل استراتيجيات لتعزيز تعليم الإناث منها ما يلي على سبيل المثال: |
| Baloch is very conservative and fiercely opposed to female education. | UN | والبلوش على درجة كبيرة من التحفظ ويعارضون بشدة تعليم الإناث. |
| In many cases, female education results in improved education and health outcomes for children. | UN | وفي كثير من الحالات، ينتح عن تعليم الإناث تحسن في النتائج المحققة من تعليم الأطفال وصحتهم. |
| female education is the most important single factor contributing to sustainable population growth in developing countries. | UN | إن تعليم المرأة أهم عنصر يسهم في النمو السكاني المستدام في البلدان النامية. |
| Present government has undertaken a noteworthy and mentionable step for increasing the rate of female education. | UN | وقد اتخذت الحكومة الحالية خطوة هامة وجديرة بالذكر لزيادة معدل تعليم المرأة. |
| Rampant poverty, inappropriate division of labour between sexes, and gender-biased cultural perceptions stand in the way of promoting female education. | UN | ومما يعوق تعزيز تعليم المرأة انتشار الفقر والتقسيم غير الملائم للعمل بين الجنسين والمفاهيم الثقافية المتحيزة لنوع الجنس. |
| Similarly, the low levels of female education and female participation in entrepreneurial activities also inhibit the growth of entrepreneurship in many developing countries. | UN | كما أن انخفاض مستويات تعليم النساء ومشاركتهن في أنشطة تنظيم المشاريع تحول دون نمو قدرات تنظيم المشاريع في كثير من البلدان النامية. |
| The Special Rapporteur was informed that, in general, men in rural areas were more reluctant to accept female education than men in urban centres. | UN | وعلم المقرر الخاص أن إحجام الرجال على تعليم البنات في المناطق الريفية يفوق عموماً إحجامهم عن ذلك في المراكز الحضرية. |
| Further, a study in 2006, on Female Labour Force Participation (FLFP) highlighted the level of female education and cultural attitudes as important factors that determine the FLFP. | UN | ويضاف إلى ذلك أن دراسة عن " مشاركة القوة العاملة النسوية " أعدت في عام 2006 ألقت الضوء على مستوى المرأة التعليمي ومواقفها الثقافية باعتبارهما عاملين مهمين يحددان تلك المشاركة. |
| Modest progress has been made in advancing female education, employment, and other economic characteristics. | UN | وأحرز تقدم متواضع في النهوض بتعليم الإناث وتوظيفهن والنهوض بسائر ما يتمتعن به من خصائص اقتصادية. |
| Part of this progress has been driven by better health care, improvement in physical accessibility to health centres and improved female education. | UN | وتحقق هذا التقدم في جانب منه بفضل تحسن الرعاية الصحية، وتحسن الوصول إلى المراكز الصحية وتعليم الإناث. |
| This can be ascribed to cultural and religious belief systems that have placed lower value on female education. | UN | ويمكن أن يُعزى ذلك إلى منظومات العقائد الثقافية والدينية التي طالما أولت قيمة أدنى لتعليم المرأة. |
| Evidence from a variety of socio-economic settings shows that the economic returns on female education are substantial and comparable to or higher than those for male education. | UN | إذ تظهر اﻷدلة المستقاة من طائفة متنوعة من البيئات الاجتماعية والاقتصادية. إن المردودات الاقتصادية لتعليم اﻹناث كبيرة ومناظرة لمردودات تعليم البنين أو هي أكثر منها. |