| Our delegation defends the right to food as one of the fundamental components of human rights, including the right to development. | UN | إن وفدنا يدافع عن الحق في الغذاء بوصفه من العناصر الأساسية في حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية. |
| Now is the time to achieve the reform of global governance that will allow us to define the realization of the right to food as a global common good. | UN | وقد حان الوقت لتحقيق إصلاح الحوكمة العالمية بما يسمح لنا بتحديد إعمال الحق في الغذاء بوصفه منفعة عامة عالمية. |
| It is high time to take real action to enshrine the right to food as one of the pillars of human rights that we must progressively realize in the context of food security. | UN | لقد حان الوقت لاتخاذ إجراء حقيقي لتكريس الحق في الغذاء بوصفه أحد الأركان الرئيسية لحقوق الإنسان التي لا بد من أن نعمل على إقرارها بصورة مطردة في سياق الأمن الغذائي. |
| Throughout her mandate, she would focus on the adverse effects of climate change on the effective enjoyment of human rights, particularly the right to food, as a cross-cutting theme. | UN | وعلى مدار الولاية التي تضطلع بها فلسوف تركِّز على الآثار السلبية الناجمة عن تغيُّر المناخ بالنسبة للتمتُّع الفعال بحقوق الإنسان ولا سيما الحق في الغذاء باعتباره موضوعاً متشعِّباً. |
| 26. So, what is the right to food? The Special Rapporteur has already clearly defined the right to food as: | UN | 26- ما هو إذن الحق في الغذاء؟ لقد سبق للمقرر الخاص أن وضع تعريفاً واضحاً للحق في الغذاء باعتباره: |
| Inspired by the general comment, the Special Rapporteur defines the right to food as: | UN | وانطلاقاً من التعليق العام هذا يحدد المقرر الخاص الحق في الغذاء كما يلي: |
| Right to adequate food as a human right | UN | الحق في الغذاء الكافي بوصفه حقاً من حقوق الإنسان |
| It is time to recognize the right to food as a human right and to realize the right to food across the world. | UN | وحان وقت الاعتراف بالحق في الغذاء بوصفه حقاً من حقوق الإنسان، وحان وقت إعمال هذا الحق في مختلف أنحاء العالم. |
| Canada supported the progressive realization of the right to food as part of the right to an adequate standard of living. | UN | وتؤيد كندا الإعمال التدريجي للحق في الغذاء بوصفه جزءا لا يتجزأ من الحق في مستوى معيشي مناسب. |
| It would also pave the way for official recognition by the General Assembly of the right to food as a fundamental human right in the year of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | كما أنه سيمهد السبيل لاعتراف الجمعية العامة رسمياً بالحق في الغذاء بوصفه حقاً من حقوق اﻹنسان اﻷساسية في السنة التي توافق العيد الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
| It is therefore time to take action. It is time to recognize the right to food as a human right and to eradicate hunger. | UN | ولذلك، فقد حان الوقت لاتخاذ إجراء في هذا الصدد، وحان الوقت للاعتراف بالحق في الغذاء بوصفه حقاً من حقوق الإنسان، وللقضاء على الجوع. |
| 36. WFP informed the High Commissioner about the implementation of the right to food as a key prerequisite for the exercise of the right to development. | UN | ٦٣- قدّم برنامج اﻷغذية العالمي معلومات إلى المفوضة السامية بشأن إعمال الحق في الغذاء بوصفه شرطاً أساسياً لممارسة الحق في التنمية. |
| The Special Rapporteur hopes that the process of drawing up the guidelines will provide the impetus for all Governments, and other actors, to recognize the right to food as a proper human right and to engage in a practical debate on the best ways of realizing the right to food. | UN | ويأمل المقرر الخاص أن تكون عملية وضع هذه المبادئ التوجيهية حافزاً لجميع الحكومات والجهات الفاعلة الأخرى على الاعتراف بالحق في الغذاء بوصفه حقاً صحيحاً من حقوق الإنسان، وعلى إجراء نقاش عملي بشأن أفضل الطرائق لإعمال هذا الحق. |
| We also express our support for the " Zero Hunger Challenge " proposed at the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), which recognizes adequate food as a human right. | UN | (ريو+20)، الذي يعترف بكفاية الغذاء بوصفه حقا من حقوق الإنسان؛ |
| The report, entitled " Willful Neglect: The Human Rights Dimension of Poverty " , employs the enjoyment of the right to food as the entry point to examine poverty. | UN | ويستخدم التقرير، المعنون " الإهمال المتعمد: البعد المتعلق بالفقر في إطار حقوق الإنسان " ، التمتع بالحق في الغذاء باعتباره المدخل إلى تناول الفقر بالبحث. |
| Nor will increased production suffice if we do not ground our policies on the right to food as a means to ensure adequate targeting, monitoring, accountability and participation, all of which can improve the effectiveness of the strategies put in place. | UN | كما أن زيادة الإنتاج لن تكون كافية إذا لم نبن سياساتنا على الحق في الغذاء باعتباره سبيلاً إلى ضمان مستوى مناسب من الاستهداف والرصد والمساءلة والمشاركة، وجميعها عناصر يمكن أن تحسّن فعالية الاستراتيجيات القائمة. |
| 45. The only small victory of the Summit was the recognition of the right to food, as a stronger concept than food security, as this makes addressing hunger a legal obligation, not just a policy choice. | UN | 45 - كان الانتصار الصغير الوحيد الذي تمخضت عنه القمة هو الاعتراف بـ " الحق في الغذاء " باعتباره مفهوما أقوى من " الأمن الغذائي " حيث أنه يجعل من معالجة مشكلة الجوع التزاما قانونيا وليس مجرد خيار يتعلق بالسياسة. |
| Inspired by the general comment, the Special Rapporteur defines the right to food as | UN | وانطلاقا من التعليق العام يحدد المقرر الخاص الحق في الغذاء كما يلي: |
| Inspired by the general comment, the Special Rapporteur has adopted a working definition of the right to food as follows: | UN | واستلهم المقرر الخاص روح التعليق العام، فاعتمد تعريفاً عملياً للحق في الغذاء كما يلي: |
| The call by the World Food Summit for a better definition of the right to food as contained in article 11 has now in broad outline been met through the process described in chapter III and culminated with the adoption by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights of General Comment No. 12. | UN | والنداء الذي وجهه مؤتمر القمة العالمي للأغذية بوضع تعريف أفضل للحق في الغذاء كما ورد في المادة 11 تمت تلبيته، عموماً الآن من خلال العملية الوارد وصف لها في الفصل الثالث والتي بلغت ذروتها بقيام اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد التعليق العام رقم 12. |
| No. 1 Right to adequate food as a human right by A. Eide (Sales No. E.89.XIV.2) | UN | رقم ١ الحق فـــي الحصـــول علـــى الغذاء الكافي بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان، بقلم أ. |
| These perceptions are supported with a high proportion of loans used to purchase food, as mentioned above. | UN | ويدعِّم هذه الأرقام نسبة القروض العالية المستخدمة لشراء الغذاء على النحو المذكور أعلاه. |
| Canada continued to support the progressive realization of the right to food as part of the right to an adequate standard of living. | UN | وكندا باقية على دعمها للتفعيل التدريجي للحق في الغذاء كجزء من الحق في مستوى معيشة لائق. |