ويكيبيديا

    "for arab countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للبلدان العربية
        
    • في البلدان العربية
        
    • للبلاد العربية
        
    • على البلدان العربية
        
    • أمام البلدان العربية
        
    • بالبلدان العربية
        
    In 2009, the Arabic version of the iKNOW website was launched in Jordan at a regional conference for Arab countries. UN وفي عام 2009، أُطلقت نسخة عربية من موقع الشبكة على الانترنت في الأردن خلال المؤتمر الإقليمي للبلدان العربية.
    Especially the trainings implemented for Arab countries were about illicit synthetic drugs. UN وتصدى التدريب الذي نُفِّذ للبلدان العربية على نحو خاص للعقاقير الاصطناعية غير المشروعة.
    A similar seminar would be organized by DPI and UNESCO for Arab countries in 1995. UN وسوف تشترك اﻹدارة واليونسكو في تنظيم حلقة دراسية مماثلة للبلدان العربية في عام ١٩٩٥.
    92. The Skills Development Programme for Arab countries (SDEPAC) continued to carry out its operations. UN ٩٢ - واصل " برنامج تنمية المهارات في البلدان العربية " عملياته.
    Industry and Agriculture for Arab countries . XIX UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية
    This is particularly true for Arab countries whose exports are often concentrated in a few labour-intensive and resource-intensive sectors destined for developed country markets. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على البلدان العربية التي تكون صادراتها في معظم الأحوال متركِّزة على قطاعات قليلة كثيفة العمالة والموارد موجهة إلى أسواق البلدان المتقدمة.
    An environmental strategy for Arab countries was launched last fall. UN وقد بدئ، في الخريف اﻷخير، بتنفيذ استراتيجية بيئية للبلدان العربية.
    106. The " Skills Development Programme for Arab countries " (SDEPAC) continued its operations. UN ١٠٦ - واصل " برنامج تنمية المهارات للبلدان العربية " عملياته.
    The organization at Sana'a of a seminar for Arab countries on public information questions would also contribute to that goal. UN وأضاف قائلا إن تنظيم حلقة دراسية في صنعاء للبلدان العربية بشأن المسائل المتعلقة باﻹعلام من شأنها أن تساهم أيضا في تحقيق هذا الهدف.
    Furthermore, in 2014 ESCWA will hold a consultative meeting with the UN-Women Regional Office for Arab countries to identify common areas for close cooperation and partnership in order to avoid any duplication. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم الإسكوا في عام 2014 بعقد اجتماع تشاوري مع المكتب الإقليمي للهيئة للبلدان العربية لتحديد المجالات المشتركة للتعاون الوثيق والشراكات من أجل تجنب أي ازدواج في العمل.
    Furthermore, a course will be organized in Oman in November 2012 for Arab countries. UN وعلاوة على ذلك، ستنظَّم دورة تدريبية للبلدان العربية في عمان في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Moreover, as part of its technical cooperation programme for the period from 1996 to 2000, UPU is currently implementing 12 multi-year integrated projects for Arab countries. UN وعلاوة على ذلك، يقوم الاتحاد حاليا، في نطاق برنامجه للتعاون التقني للفترة من ١٩٩٦ إلى ٢٠٠٠ بتنفيذ ١٢ مشروعا متكاملا متعدد السنوات للبلدان العربية.
    ESCWA organized training workshops in cooperation with the Arab Labour Organization and plans to organize a joint workshop for Arab countries in cooperation with the International Labour Organization. UN وقد نظمت اللجنة حلقة عمل تدريبية بالتعاون مع منظمة العمل العربية وتخطط لتنظيم حلقة عمل مشتركة للبلدان العربية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    UIS training workshop for Arab countries on measuring ICT in education, Cairo UN حلقة العمل التدريبية التي نظمها الاتحاد الدولي للاتصالات للبلدان العربية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعليم، القاهرة
    The study underscored that its proposal was presented as a practical model for Arab countries that could readily make use of existing national institutions, political realities, and the current cultural context. UN وأكدت الدراسة أنها تعرض هذه الاقتراحات كنموذج عملي للبلدان العربية يمكن بسهولة الاستعانة فيه بالمؤسسات الوطنية القائمة، ومراعاة الحقائق السياسية والسياق الثقافي الراهن.
    The Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) agreed in June 1992 to provide a second grant of US$ 370,000 to support the extension until the end of 1993 of Phase II of the FAO Fish Marketing Information, Promotion and Technical Advisory Services for Arab countries (INFOSAMAK) project. UN فقد وافق الصندوق العربي لﻹنماء الاقتصادي والاجتماعي، في حزيران/يونيه ١٩٩٢، على تقديم منحة ثانية تبلغ ٠٠٠ ٣٧٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم تمديد المرحلة الثانية من مشروع الفاو لتوفير خدمات المعلومات والترويج والمشورة التقنية للبلدان العربية في مجال تسويق اﻷسماك، حتى نهاية عام ١٩٩٣.
    Examples of the organizations concerned include FAO Regional Office for Arab countries and UNCTAD; the League of Arab States; the Arab Labour Organization; the Arab Planning Institute; the Centre for Environment and Development for Arab States and Europe (CEDARE); and the International Centre for Arid and Dry Areas (ICARDA), just to name a few. UN وفيما يلي عدد قليل من أمثلة المنظمات المعنية: المكتب اﻹقليمي للبلدان العربية التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة، واﻷونكتاد؛ وجامعة الدول العربية؛ ومنظمة العمل العربية؛ والمعهد العربي للتخطيط؛ ومركز البيئة والتنمية للدول العربية وأوروبا؛ والمركز الدولي للمناطق القاحلة والجافة.
    Scientific Director, Executive Masters Programme in Children's Rights for Arab countries, Lebanese University UN المدير العلمي للماجستير المتخصص في حقوق الطفل في البلدان العربية - الجامعة اللبنانية.
    While the average aid per capita for Arab countries rose from $19.40 in 1999 to $27.80 in 2003, that for LDCs was $20.80. UN وفي حين ارتفع متوسط المساعدات المقدمة للفرد في البلدان العربية من 19.40دولاراً في عام 1999 إلى 27.80 دولاراً في عام 2003، بلغ المتوسط 20.80 دولاراً في أقل البلدان نمواً.
    23. Within the framework of its technical assistance activities, the UNCTAD secretariat organized a symposium on the evaluation of the implications of the Uruguay Round for Arab countries which was held in Casablanca from 21 to 23 November 1994 and which was attended by the Islamic Centre for the Development of Trade. UN ٢٣ - ونظمت أمانة اﻷونكتاد في إطار أنشطتها للمساعدة التقنية ندوة بشأن تقييم اﻵثار المترتبة على جولة أوروغواي في البلدان العربية عقدت في الدار البيضاء في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وحضرها المركز اﻹسلامي لتنمية التجارة.
    Industry and Agriculture for Arab countries XIX UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعــــة والزراعة للبلاد العربية
    45. In close cooperation with the League and its specialized organizations and the World Trade Organization secretariat, UNCTAD and UNDP organized a regional symposium on the evaluation of the implications of the Uruguay Round for Arab countries, which was held at Casablanca from 21 to 23 November 1994. UN ٤٥ - ونظمت اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون الوثيق مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة وأمانة منظمة التجارة العالمية، ندوة إقليمية عن " تقييم آثار جولة أوروغواي على البلدان العربية " ، عقدت في الدار البيضاء من ٢١ الى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Growing South-South trade provides an opportunity for Arab countries to catch on to this rising locomotive of the South. UN يتيح نمو التجارة بين الجنوب والجنوب فرصة أمام البلدان العربية للحاق بهذه القاطرة الناشئة في بلدان الجنوب.
    Moreover, training events for trade negotiators were organized at the Workshop on Regional Trade Agreements for Arab countries that took place in Casablanca, Morocco in June 2012. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت أنشطة تدريبية للمفاوضين التجاريين خلال حلقة العمل التي عُقدت في الدار البيضاء بالمغرب في حزيران/يونيه 2012 بشأن الاتفاقات التجارية الإقليمية الخاصة بالبلدان العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد