:: Legal framework for the national programme of health and reproduction is strengthened | UN | :: تعزيز الإطار القانوني للبرنامج الوطني للصحة والإنجاب |
INAMHI provides secretariat services for the national programme on climate change directed by the Department of the Environment. | UN | ويقدم هذا المعهد نتائج أبحاثه إلى اﻷمانة العامة للبرنامج الوطني المعني بتغير المناخ التابع ﻹدارة شؤون البيئة. |
The experts' reports had provided the basis for the national programme to modernize the judicial system, which had just been adopted by the Government. | UN | وقد أرست تقارير الخبراء الأساس للبرنامج الوطني الذي يرمي إلى تحديث النظام القضائي، الذي اعتمدته الحكومة توا. |
Preparations are under way for the national programme for the upcoming period, through 2017. | UN | ويجري الإعداد للبرنامج الوطني للفترة المقبلة التي ستمتد حتى عام 2017. |
In the address which he delivered on 20 August 2001, His Royal Highness the King called for the development of a legislative and regulatory framework for the national programme on the elimination of substandard housing. He recalled that, in order to pay for social housing schemes, new and effective sources of funding had to be found (royal address of 11 October 2002). | UN | دعا صاحب الجلالة نصره الله خلال الخطاب الذي ألقاه في 20 آب/أغسطس 2001 إلى " إعداد الإطار التشريعي والتنظيمي، لمشروع برنامج وطني مضبوط يستهدف القضاء على السكن غير اللائق الموجود " و " لتمويل برامج السكن الاجتماعي فإنه ينبغي الاجتهاد في إيجاد مصادر تمويل جديدة قارة وفعالة " الخطاب الملكي السامي |
:: Legal framework for the national programme of health and reproduction is strengthened | UN | :: تعزيز الإطار القانوني للبرنامج الوطني للصحة والإنجاب |
Under the programme approach, donors respond to this request by formulating and negotiating a programme of support for the national programme. | UN | وبموجب النهج البرنامجي، يستجيب المانحون لهذا الطلب بوضع برنامج دعم للبرنامج الوطني والتفاوض بشأنه. |
A clear view emerged from the consultation process that the Government must provide a lead and set the basic legislative and fiscal framework for the national programme. | UN | وقد نشأ عن عملية التشاور هذه رأي واضح مفاده أنه يجب على الحكومة أن تتخذ زمام الريادة وأن تضع اﻹطار التشريعي والمالي اﻷساسي للبرنامج الوطني. |
The Convention was valued not only as the international legal basis for the national programme of legal reforms, but also as a source of reference for the development of policies and programmes for women's equality. | UN | وترجع أهمية الاتفاقية ليس فقط إلى أنها تشكل اﻷساس القانوني الدولي للبرنامج الوطني للاصلاحات القانونية وإنما أيضا إلى أنها مصدر يُرجع إليه للاطلاع على تطور السياسات والبرامج المتعلقة بمساواة المرأة. |
34. The joint UNSOM and UNDP review of the normative framework for the national programme was finalized on 29 September. | UN | 34 - وانتهت البعثة والبرنامج الإنمائي من استعراضهما المشترك للإطار المعياري للبرنامج الوطني في 29 أيلول/سبتمبر. |
Negotiations between the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme and the Government have resulted in an agreement for the disbursement of additional funding for the national programme. | UN | وقد أفضت المفاوضات بين البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج والحكومة إلى اتفاق على دفع تمويل إضافي للبرنامج الوطني. |
21. The Ministry had a budget line for the national programme for Equal Opportunities for Women and Men. | UN | 21 - وواصلت القول إن الوزارة كان لها بند ميزانية للبرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل. |
She asked whether targets were set for the national programme and what kinds of indicators were used and also requested information on the monitoring system, if one existed. | UN | وسألت عما إذا كانت أهداف قد وضعت للبرنامج الوطني وعن أنواع المؤشرات المستخدمة وطلبت أيضا معلومات عن نظام الرصد، في حالة وجود نظام كهذا. |
The Government of Belarus gave high ratings to the Fund’s two missions to Belarus and to its support for the national programme on gender-disaggregated statistics. | UN | وتقدر حكومة بيلاروس تقديرا كبيرا البعثتين اللتين أوفدهما الصندوق إلى بيلاروس وكذلك الدعم الذي قدمه للبرنامج الوطني لﻹحصاءات الموزعة حسب نوع الجنس. |
2. Team from the project entitled " Support for the national programme for the Advancement of Congolese Women " | UN | 2 - فريق مسؤول عن مشروع تقديم الدعم للبرنامج الوطني |
:: Financial and organizational support for the national programme to combat HIV/AIDS. | UN | :: توفير الدعم المالي والتنظيمي للبرنامج الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
2. Technical and administrative norms for the national programme of Comprehensive Health Care for Adolescents; | UN | 2 - تحديد المعايير الفنية والإدارية للبرنامج الوطني للصحة الشاملة للمراهقات لعام 2006 |
It took note of the continuing programme to collect weapons circulating in the country carried out with the assistance of MINURCA. It expressed support for the national programme to demobilize and reintegrate soldiers, which is part of the restructuring of the Central African armed forces. | UN | وأحاطت اللجنة علما باستمرار برنامج جمع اﻷسلحة المتداولة في البلد بمساهمة بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وقدمت اللجنة دعمها للبرنامج الوطني لتسريح الجنود وإعادة إدماجهم، وهو برنامج يدخل في إطار إعادة هيكلة القوات المسلحة. |
90. The Independent Expert recommends that the international community's support for the national programme of assistance for the victims of the Ivorian crisis be incorporated into cooperation policies with that country and encourage the involvement of victims' organizations and human rights advocates. | UN | 90- ويوصي الخبير المستقل المجتمع الدولي بإدماج دعم للبرنامج الوطني لرعاية ضحايا الأزمة الإفوارية ضمن سياسة التعاون مع كوت ديفوار، مع تشجيع مشاركة منظمات الضحايا ومنظمات الدفاع عن حقوق الإنسان. |
That study contributed to the design of relevant strategies for the national programme on HIV/AIDS. UNFPA continued to implement a project among the Zutujiles women and youth on HIV/AIDS prevention, promoting knowledge and responsible and safe sexual practices. | UN | وساهمت تلك الدراسة في تصميم استراتيجيات ذات صلة للبرنامج الوطني المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.وواصل الصندوق تنفيذ مشروع، في أوساط نساء وشباب زوتوخيل، يتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يفرز التثقيف في هذا المجال ويشجع الممارسات الجنسية المسؤولة والآمنة. |
In the address that he delivered on 20 August 2001, His Royal Highness the King called for the development of a legislative and regulatory framework for the national programme on the elimination of substandard housing. He stated that, in order to pay for social housing schemes, new stable and effective sources of funding had to be found (royal address of 11 October 2002). | UN | دعا صاحب الجلالة نصره الله خلال الخطاب الذي ألقاه في 20 آب/أغسطس 2001 إلى " إعداد الإطار التشريعي والتنظيمي لمشروع برنامج وطني مضبوط يستهدف القضاء على السكن غير اللائق الموجود " وقال جلالته " ولتمويل برامج السكن الاجتماعي فإنه ينبغي الاجتهاد في إيجاد مصادر تمويل جديدة قادرة وفعالة " الخطاب الملكي السامي ل11 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |