| XV. Resource mobilization and new funding windows XVI. | UN | تعبئة الموارد واستكشاف نوافذ تمويل جديدة |
| 37. The Fund will have thematic funding windows. | UN | 37- يشتمل الصندوق على نوافذ تمويل مواضيعية. |
| 37. The Fund will have thematic funding windows. | UN | 37- سيشتمل الصندوق على نوافذ تمويل مواضيعية. |
| The Board of the Multilateral Fund for Climate Change shall establish technical advisory panels for each of the funding windows. | UN | 9- وينشئ مجلس الصندوق المتعدد الأطراف الخاص بتغير المناخ أفرقة استشارية تقنية خاصة بكل نافذة من نوافذ التمويل. |
| The Board of the Multilateral Fund for Climate Change shall establish technical advisory panels for each of the funding windows. | UN | 64- وينشئ مجلس الصندوق المتعدد الأطراف الخاص بتغير المناخ أفرقة استشارية تقنية خاصة بكل نافذة من نوافذ التمويل. |
| Each of the funds and funding windows shall be: | UN | 11- ويحصل كل من الصناديق ونوافذ التمويل على: |
| They called on UNFPA to develop incentives, mechanisms and funding windows to facilitate the shift from restricted to more flexible, minimally earmarked, and fully aligned non-core funding. | UN | ودعوا الصندوق إلى وضع حوافز، وآليات، ونوافذ تمويل لتيسير التحول من التمويل المقيَّد إلى تمويل أكثر مرونة وأقل تخصيصا، ويتسق تماما مع التمويل غير الأساسي. |
| UNDCP is further giving greater importance to alternative funding windows such as the international development banks. | UN | وكذلك فإن اليوندسيب يولي قدرا أكبر من اﻷهمية لمنافذ تمويل بديلة مثل المصارف الانمائية الدولية . |
| Specialized funding windows may be established by the Board of the Climate [Fund][Facility] with the approval of the Conference of the Parties;] | UN | ويمكن لمجلس [صندوق] [مرفق] المناخ أن يُنشئ نوافذ تمويل متخصصة بموافقة مؤتمر الأطراف؛] |
| 38. Specialized funding windows may be established by the Board of the Copenhagen Green Climate Fund with the approval of the Conference of the Parties. | UN | 38- يمكن لمجلس صندوق كوبنهاغن الأخضر للمناخ أن يُنشئ نوافذ تمويل متخصصة بموافقة مؤتمر الأطراف. |
| 10. The board of the new fund shall establish specialized funding windows with the approval of the Conference of the Parties. | UN | 10- ينشئ مجلس الصندوق الجديد نوافذ تمويل متخصصة بموافقة مؤتمر الأطراف. |
| Specialized funding windows may be established by the Board of the Climate [Fund][Facility] with the approval of the Conference of the Parties;] | UN | ويمكن لمجلس [صندوق] [مرفق] المناخ أن يُنشئ نوافذ تمويل متخصصة بموافقة مؤتمر الأطراف؛] |
| The Multilateral Fund for Climate Change shall have five discrete funding windows: | UN | 7- وتكون للصندوق المتعدد الأطراف الخاص بتغير المناخ خمس نوافذ تمويل منفصلة: |
| Specialized funds, funding windows and a board shall be established by the COP, as well as mechanisms to link the various funds. | UN | يُنشئ مؤتمر الأطراف صناديق متخصصة و " نوافذ " تمويل ومجلساً، وكذلك آليات لربط مختلف الصناديق بعضها ببعض. |
| The various funds for adaptation in view of the three adaptation funding windows that are currently operational under the GEF and of the forthcoming operationalization of the Adaptation Fund; | UN | `1` مختلف صناديق التكيف بالنظر إلى نوافذ التمويل المخصصة للتكيف التي تعمل حالياً في إطار مرفق البيئة العالمية، وبالنظر إلى التشغيل المقبل لصندوق التكيف؛ |
| 8. The Board of the Multilateral Fund for Climate Change shall establish technical advisory panels for each of the funding windows. | UN | 8- يشكِّل مجلس الصندوق المتعدّد الأطراف المكرس لتغير المناخ أفرقة استشارية تقنية لكل نافذة من نوافذ التمويل. |
| C. funding windows and fund structure | UN | جيم- نوافذ التمويل وهيكل الصندوق |
| The Fund will support projects, programmes, policies and other activities in developing countries using thematic funding windows (decision 1/CP.16, para. 102). | UN | وسيدعم الصندوق المشاريع والبرامج والسياسات والأنشطة الأخرى في البلدان النامية باستخدام نوافذ التمويل المواضيعي (المقرر 1/م أ-16، الفقرة 102). |
| C. funding windows and fund structure | UN | جيم- نوافذ التمويل وهيكل الصندوق |
| Each of the funds and funding windows shall be: | UN | 32- ويحصل كل من الصناديق ونوافذ التمويل على: |
| They called on UNFPA to develop incentives, mechanisms and funding windows to facilitate the shift from restricted to more flexible, minimally earmarked, and fully aligned non-core funding. | UN | ودعوا الصندوق إلى وضع حوافز، وآليات، ونوافذ تمويل لتيسير التحول من التمويل المقيَّد إلى تمويل أكثر مرونة وأقل تخصيصا، ويتسق تماما مع التمويل غير الأساسي. |
| In addition to increased support from traditional donors witnessed in the last two years, which has sustained higher programme delivery, UNDCP is giving greater importance to alternative funding windows such as the international development banks. | UN | 20- واضافة الى ازدياد الدعم من الجهات المانحة التقليدية، الذي شهده العامان الأخيران، مما ساعد على دوام ارتفاع مستوى التنفيذ البرنامجي، يولي اليوندسيب قدرا أكبر من الأهمية لمنافذ تمويل بديلة، ومنها مثلا مصارف التنمية الدولية. |
| X. Resource mobilization and new funding windows | UN | تعبئة الموارد واستكشاف منافذ تمويل جديدة |