To draw up an inventory of cooperation for development in the German-speaking community and determine which sectors require action; | UN | :: تقديم عرض للحالة في مجال التعاون الإنمائي داخل المجموعة الناطقة بالألمانية وتحديد القطاعات التي تستوجب تدخلا؛ |
Prisma is a non-profit association recognized and subsidized by the German-speaking Community. | UN | وبريسما جمعية غير ساعية للربح اعترفت بها المجموعة الناطقة بالألمانية وتموّلها. |
There are at present 20 FemmesTISCHE meeting places that include immigrants throughout German-speaking Switzerland. | UN | وهناك حالياً 20 مكاناً لاجتماعات المشاركين في البرنامج التي تضم مهاجرين من جميع أنحاء سويسرا الناطقة بالألمانية. |
73. Austria welcomed the forms and conditions of political autonomy granted to the German-speaking minority. | UN | 73- ورحبت النمسا بأشكال وشروط الحكم الذاتي السياسي الممنوح للأقلية الناطقة باللغة الألمانية. |
She hoped that, in the next report, the Committee could learn more about how women in the German-speaking minority were faring. | UN | وأعربت عن أملها في أن يتسنى للجنة في التقرير القادم، معرفة المزيد عن أحوال المرأة في اﻷقلية الناطقة باﻷلمانية. |
The German-speaking Community gives financial support for the purchase of food, which is distributed through the food bank. | UN | وتدعم المجموعة الناطقة بالألمانية ماليا شراء المواد الغذائية التي يجري توزيعها عن طريق مصرف الأغذية. |
The German-speaking Community supports various projects designed to provide information on certain trades. | UN | وتدعم الجماعة الناطقة بالألمانية عدة مشاريع تهدف إلى التعريف بمهن معينة بشكل أفضل. |
However, it regrets the absence of advisory councils in the Flemish Region and in the French- and German-speaking Communities. | UN | غير أنها تأسف لعدم وجود مجالس استشارية بالنسبة للسلطة الفلمنكية وفي المجتمعات المحلية الناطقة بالألمانية والفرنسية. |
4. Report on Poverty in the German-speaking Community | UN | 4 - تقرير الفقر في المجموعة الناطقة بالألمانية |
The German-speaking Community has an AIDS-prevention group coordinated and monitored by the Department of Health of the Ministry of the German-speaking Community. | UN | ويوجد في المجموعة الناطقة بالألمانية فريق للوقاية من الإيدز تتولى تنسيقه ومتابعته إدارة الصحة التابعة لوزارة المجموعة الناطقة بالألمانية. |
767. The area of competence of the German-speaking Community with regard to culture comprises or overlaps with the following fields: | UN | 767- تدخل الشؤون الثقافية ضمن اختصاص المجموعة الناطقة بالألمانية وتشمل: |
German-speaking Community (5). | UN | 4- المجموعة الناطقة بالألمانية |
768. The bodies supported by the German-speaking Community are obliged to make the activities that they organize accessible to the public and the users of their facilities without any discrimination on ideological grounds. | UN | 768- ويجب على المنظمات التي تدعمها المجموعة الناطقة بالألمانية أن تكفل للجمهور ولمستعملي بناها الأساسية الوصول إلى عروضها دون أي تمييز على أسس أيديولوجية. |
777. Every year, the Parliament of the German-speaking Community awards prizes designed to promote use of the German language, dissemination of the regional literature and knowledge about the Region. | UN | 777- ويسند برلمان المجموعة الناطقة بالألمانية جوائز ترمي إلى تشجيع استخدام اللغة الألمانية وترويج الأدب المحلي والمعارف المتصلة بالإقليم الناطق بالألمانية. |
55. The delegations of the German-speaking States that provided extrabudgetary resources to fund the German Translation Section at Headquarters emphasized the valuable work performed by the staff concerned. | UN | 55 - شددت وفود الدول الناطقة باللغة الألمانية التي تتيح الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل تمويل قسم الترجمة الألمانية في المقر على العمل القيم الذي يضطلع به الموظفون المعنيون. |
3. The report on article 2 of the Convention provides no information about measures adopted by the German-speaking community to implement the Convention and the Committee's recommendations contained in its previous concluding observations. | UN | 3 - ولا يقدم التقرير المتعلق بالمادة 2 من المعاهدة أي معلومات عما اتخذته الطائفة الناطقة باللغة الألمانية من تدابير لتنفيذ المعاهدة وتوصيات اللجنة الواردة في ملاحظاتها الختامية السابقة. |
(b) The French-speaking region, comprising the five Walloon provinces except for the nine communes of the German-speaking region that belong to the province of Liège; | UN | (ب) المنطقة الناطقة باللغة الفرنسية التي تشمل الأقاليم الوالونية الخمسة باستثناء البلديات التسع في المنطقة الناطقة باللغة الألمانية والتي تشكّل جزءاً من إقليم لييج؛ |
While the accused Mrachacz, who spoke Croat, felt closer to the Croatian part of the troop, Simang felt himself to be the leader of the German-speaking group. | UN | ورغم أن المتهم مراكاش، الذي يتحدث الكرواتية، كان يميل أكثر إلى الجزء الكرواتي من الوحدة، فإن سيمانغ كان يشعر أنه قائد المجموعة الناطقة باﻷلمانية. |
b Belgium, upon signature, made the following declaration: " The Flemish, French and German-speaking communities of Belgium are equally bound by this signature. " | UN | (ب) قدمت بلجيكا عند التوقيع الإعلان التالي: " الطوائف الناطقة بالفلامنكية والفرنسية والألمانية في بلجيكا ملزمة بهذا التوقيع بنفس القدر " . |
2. . German-speaking Community 663. Since 2001, the German-speaking Community has launched various programmes designed to enable schools to meet the specific requirements of particular categories of pupils. | UN | 663- شرع التجمع الناطق بالألمانية في تطبيق برامج متنوعة منذ عام 2001 لتمكين المؤسسات المدرسية من التأهب بصورة أفضل لتلبية احتياجات خاصة ببعض فئات التلاميذ. |
Persons with disabilities may contact the Agency of the German-speaking Community for Persons with Disabilities for help and advice. | UN | ويستطيع الأشخاص ذوو الإعاقة اللجوء إلى دائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة للحصول على الدعم أو المشورة. |
In the German-speaking Community, patients have access to an advice and exchange association. | UN | وتوجد في المجتمع المحلي الناطق بالألمانية جمعية لتقديم المشورة وتبادل المعلومات تحت تصرف المرضى. |
E. German-speaking Community | UN | هاء - المجتمع الناطق بالألمانية |