| Look! Look! He stands in the center of the colony.. | Open Subtitles | أنظر أنظر إنه يقف في وسط الحي ويهين والده |
| Just like no one was telling Justin that He stands like a dancer on break. | Open Subtitles | تمامًا مثل إنهُ لم يكن أحد يقول لـ جاستن إنه يقف وكأنه راقصة تأخذ إستراحة |
| Even aided by your divine guidance, He stands with empty hands. | Open Subtitles | حتى بمساعدة مشورتكِ الإلهية، فها هو يقف فارغ الأيدي. |
| And He stands or the stage with an upturned piano... his touching tribute to the Canadians who fell on the European battlefields. | Open Subtitles | و هو يقف على المسرح مع بيانو مقلوب تقديره المؤثّر إلى الكنديين الذين سقطوا في ساحات المعركة الأوروبية |
| He stands in front of the stasis pod and tells him all the latest news. | Open Subtitles | انه يقف امام حجرة التجميد ويخبره بكل الاحداث الجديدة. |
| He stands ready to support Kenya, and other Member States, in the national implementation of these obligations. | UN | وهو على استعداد لدعم كينيا وسائر الدول الأعضاء في تنفيذ هذه الالتزامات على الصعيد الوطني. |
| Not again. He stands behind me at every battle. | Open Subtitles | لَيسَ ثانيةًانة يَقِفُ خلفي في كُلّ معركة |
| He stands there in front of her door with an engagement ring. | Open Subtitles | وهو يقف هناك في الجبهة من بابها مع خاتم الخطوبة. |
| We weren't fighting. Mommy's just letting daddy know where He stands. | Open Subtitles | لم نكن في معكرة أمك فقط تقول لولدك أين سيقف |
| If He stands me up again, I'm just showing up at his apartment with a notary in one hand and a baseball bat in the other. | Open Subtitles | إذا كان يقف لي مرة أخرى، وأنا فقط تظهر في شقته مع كاتب العدل في يد واحدة ومضرب بيسبول في الآخر. |
| He stands near the window, gazing upon the countryside, as if in this moment this child of nature sought to reunite the two blessings to survive his loss of freedom - a drink of pure water and the sight of sunlight on the countryside. | Open Subtitles | إنه يقف قرب النافدة، يحدق في القرية كما لو أن طفل الطبيعة هذا ينشد ان يجمع ونعم العيش الحر الذي فقده |
| He stands his ground, capturing images of raging flames with no regard for his own personal safety. | Open Subtitles | إنه يقف على الأرض و يلتقط الصور من قلب النيران المتأججة بغض النظر عن سلامته الشخصية |
| Yeah, He stands up in meetings, pleads with people for money to help fight off the suit. | Open Subtitles | نعم , إنه يقف بالأجتماعات ويتضرع للمال حتى يقاوم المقاضاة |
| DANNY: He stands in front of the camera every chance he gets... spouting morals and virtues. | Open Subtitles | إنه يقف أمام أي كاميرا يستطيع أن يجدها |
| There He stands alone. | Open Subtitles | ها هو يقف وحيدا |
| Long as He stands by me. | Open Subtitles | طالما هو يقف بجانبي |
| You have heard him. He stands convicted out of his own mouth. | Open Subtitles | لقد سمعتموه انه يقف مدانا بما تفوه به من فمه |
| He stands out like a colossus of Santa Ursula. | Open Subtitles | انه يقف مثل عملاق سانتا أورسولا |
| He stands ready to make detailed proposals in that regard to the Security Council, the legislative body responsible for establishing mandates of peacekeeping operations, if requested to do so. | UN | وهو على استعداد لتقديم اقتراحات تفصيلية في هذا الشأن إلى مجلس الأمن، والهيئة التشريعية المسؤولة عن وضع ولايات عمليات حفظ السلام، إذا ما طُلب إليه ذلك. |
| Then as He stands on the precipice of said grave, | Open Subtitles | ثمّ كما يَقِفُ على منحدر قالَ قبراً، |
| He stands here before you as evidence. | Open Subtitles | وهو يقف هنا أمامكم كدليل |
| He stands at the window. He calls out once. If that doesn't take, that's it. | Open Subtitles | سيقف أمام النافذة و يناديه مرّة و إنْ لمْ ينجح ذلك، ينتهِ الأمر |
| His legs would shake even if He stands at the balcony | Open Subtitles | ساقيه ستتهزان حتى اذا كان يقف على شرفة |