ويكيبيديا

    "i am tired of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد سئمت من
        
    • أنا تعبت من
        
    • لقد تعبت من
        
    • لقد سئمتُ من
        
    • أَنا مُتعِبُ مِنْ
        
    • انا تعبت من
        
    • أنا متعب من
        
    • أنا متعبة من
        
    • لقد تعبتُ من
        
    • لقد مللت من
        
    • سئمت مِنْ
        
    • وسئمت من
        
    I am tired of being told I should have a pink triangle. Open Subtitles لقد سئمت من مقولة أنه من المفروض أن أرتدي المثلث الوردي
    Jessica, I am tired of you not treating me like an equal. Open Subtitles جيسيكا، لقد سئمت من عدم معاملتكِ لي كـ مكافئ لكِ
    I am tired of all the shenanigans one has to play just to trap a man to get what I really want. Open Subtitles أنا تعبت من كل الاشكالات واحد لديه للعب فقط إلى فخ رجل للحصول على ما أريد حقا.
    Hey, I am tired of getting free milk, and I would like to purchase this cow. Open Subtitles مرحباً ، أنا تعبت من الحصول على حليبمجاني، و أود أن أشتري هذه البقرة.
    I am tired of people thinking they can just take my stuff. Open Subtitles لقد تعبت من تفكير الناس بأن بإمكانهم أخذ أشيائي
    No, I am... I am tired of being a slave to your fear of public bathrooms. Open Subtitles كلاّ، لقد سئمتُ من كوني عبيداً لـ خوفك من المراحيض العموميّة.
    I am tired of destroying and resuscitating our relationship over and over again. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ التَحْطيم وإنْعاش علاقتِنا مراراً وتكراراً.
    I am tired of pretending otherwise, so I'm giving it to you straight. Open Subtitles لقد سئمت من إدعاء عكس ذلك لذا سأكون مباشراً وصريحاً معك
    I am tired of pretending that everything is okay Open Subtitles لقد سئمت من التظاهر بإن كل شيء بخير
    I am tired of watching you treat my mother like this. I am not afraid of you. Open Subtitles لقد سئمت من مشاهدتي لك وأنت تعامل أمي هكذا
    I am tired of your promises. I just want this thing fixed now! Open Subtitles إسمع، لقد سئمت من وعودك أريد فقط إصلاح هذا الأمر الآن
    No, I am tired of lying to my family and my friends. Open Subtitles لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي
    Bring only what you can't live without. [sobs softly] [Hale] You know, I am tired of being harassed. Open Subtitles لا تجلب سوى ما لاتستطيع العيش دونه أتعلم , أنا تعبت من التعرض للمضايقات
    I am tired of giving my all to something and winding up with nothing. Open Subtitles أنا تعبت من إعطاء كل ما عندي لشيء ويختتم مع أي شيء.
    I am tired of letting that prick ruin our good times, so I'm gonna tell the guy he sucks and I don't have my notebook. Open Subtitles لقد تعبت من هذا دائما أفسد الأوقات الجيدة إذا سوف أقول لهم أن هذا سيئ و أنا لا املك كتاب ملاحظاتي
    My point is that I am tired of making the effort. Open Subtitles أن ماأقصده هو: لقد تعبت من البحث عنالحب.
    I am tired of getting bumped into and stepped on. None of these bimbos knows how to dance. Open Subtitles لقد تعبت من الإصطدام بى و الدوس على إن أى واحدة من هؤلاء لا تعرف كيف ترقص
    - what I have tell you. - No, I don't. I am tired of talking. Open Subtitles لا, لن أفعل, لقد سئمتُ من التحدث, لن أتحدث.
    - I am tired of wasting my time here. Open Subtitles - أَنا مُتعِبُ مِنْ إهْدار وقتِي هنا.
    I am tired of being her errand boy! Open Subtitles انا تعبت من كوني صبيها المامور
    I am tired of pretending that I can run from this. Open Subtitles أنا متعب من التظاهر أنه يمكنني الهرب من هذا
    I am tired of these dresses. Open Subtitles أنت مُحق. أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم.
    I am tired of nosy SEC investigators. Open Subtitles لقد تعبتُ من محقّقي "س. ي. س" الفضوليّين.
    I am tired of his attitude. Open Subtitles لقد مللت من موقفه
    I'm just tired of watching Snow grow up. I am tired of her getting everything, And I... Open Subtitles {\pos(190,210)}ضقتُ ذرعاً مِنْ مشاهدة (سنو) تكبر سئمت مِنْ حصولها على كلّ شيء، وأنا...
    I am tired of these people, and I am tired of who you are around them. Open Subtitles لقد سئمت من هؤلاء الناس وسئمت من الأشخاص الذين حولك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد