| You think I didn't know how to prevent it from happening again? | Open Subtitles | أظننتني لم أعرف كيف أمنع هذا من الحدوث مجددًا؟ |
| I know. I'm sorry. I didn't know how to tell you at first. | Open Subtitles | أعرف، أنا آسفة لم أعرف كيف أخبرك في البداية |
| I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to say it, and then more time passed, and it's just that... | Open Subtitles | أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر وأنه مجرد |
| I didn't know how to handle you talking to a dead person. | Open Subtitles | لم أعلم كيف أتعامل مع حقيقة أنك تتحدث إلى الأموات. |
| If I didn't know how to follow someone without being noticed, I would've been dead a long time ago. | Open Subtitles | اذا لم اعرف كيف اتتبع شخصاً بدون ان تتم ملاحظتي، لكنت ميّتة منذ زمن طويل |
| I didn't know how to raise a little girl. | Open Subtitles | لم اكن اعرف كيف اعتني بِفتاة صغيرة |
| I didn't know how to, and I-I knew you'd think it meant... | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيفية إخبارك واعرف انك كنت ستعتقدين ان هذا يعني |
| For a while, I didn't know how to feel nothing. | Open Subtitles | لبرهة من الوقت لم أعرف كيف أشعر بأي شيء |
| But in the end I didn't know how to handle losing our baby. | Open Subtitles | و لكن في النهاية لم أعرف كيف أتعامل مع خسارة طفلنا |
| I didn't know how to. It just started happening. | Open Subtitles | والسّبب أنّي لم أعرف كيف أقوم بذلك، إذْ أنّه حدث فجأة من دون تخطيط منّي |
| I didn't know how to process that sort of thing emotionally, so it was suggested that I went to a child therapist. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أعالج هذا النوع من العواطف، و كان اقتراح أن اذهب الى معالج نفسي للأطفال. |
| I didn't know how to hold on to it. I tried to control everything. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أتحكمُ به، لانني حاولتُ التحكم بكلّ شيء حينها. |
| I had you when I was 19. I didn't know how to be a father. | Open Subtitles | لقد ولدتِ وأنا بالتاسعة عشر من عمري لم أعرف كيف أكون أبّ |
| Everything changed. I didn't know how to love you any more. | Open Subtitles | كل شيء تغير لم أكن أعرف كيف أحبكِ بعد الأن |
| But I still felt broken and I didn't know how to fix it. | Open Subtitles | و لكني لازلت أشعر بالكرب و لم أكن أعرف كيف يمكنني اصلاح ذلك |
| So I applied for a job that I didn't know how to do, and I faked it. | Open Subtitles | لذا تقدمت لوظيفة لم أكن أعرف كيف أؤديها وزيفت الأمر |
| I didn't know how to tell Trav and Laurie that they were pregnant, because I didn't know how they'd react. | Open Subtitles | لم أعلم كيف أخبر تراف ولاوري أنهم حامل, لأنني لم أعلم كيف ستكون ردة فعلهم |
| Because I didn't know how to go about all this with it being my first time, too. | Open Subtitles | لان هذه اول مره لى ايضا لم اعرف كيف اجعلك تشعرين بالتحسن |
| I didn't know how to tell you. | Open Subtitles | انا اسفة لم اكن اعرف كيف اخبرك بهذا |
| (Native language.) I didn't know how to help them. I wanted to. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيفية مساعدتهم . كنت أرغب في ذلك جدا! |
| Sorry if it's weird, but I didn't know how to contact you, and I wanted to offer to make you dinner later. | Open Subtitles | اسف اذا كان غريب ولكن لم اعلم كيف اصل بك اردت ان اعرض عليك العشاء لاحقا |
| I was just shocked and upset and the truth is, I didn't know how to tell you. | Open Subtitles | لقد كُنت مصدومة فقط، فى الحقيقة، انـا لم أكن أعلم كيف اُخبركِ. |
| I didn't realize who I had married, how ill he was, and I didn't know how to leave. | Open Subtitles | لم أدرك هوية من تزوجت، ما مدى مرضه ولم أعرف كيف أرحل |
| Because I didn't know how to tell her the truth. | Open Subtitles | لأنّي لمْ أعرف كيف أخبرها بالحقيقة |