| Anyway, I've puzzled it out, and I realized what it was. | Open Subtitles | على أية حال لقد حللت اللغز و أدركت ما الأمر |
| I don't think I realized what was actually happening. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني أدركت ما كان يحدث في الواقع. |
| I had to stop somewhere on my way over because I realized what today was. | Open Subtitles | اضطررت للتوقف في مكان ما وأنا في طريقي إلى هنا لأنني أدركت ما هي المناسبة اليوم |
| I could tell something was wrong, and then I called, and I realized what had happened. | Open Subtitles | حدست أنّ خطبا ما على غير ما يرام، ثم اتّصلت، ثم أدركت ما حدث |
| One day, when I was peeling the fibers off of celery, I realized what it was. | Open Subtitles | في يوم ما، عندما كنت أقشر ألياف الكرفس عندها ادركت ما كان ينقصني |
| Once I realized what it was, but when it was happening, I was living in a nightmare. | Open Subtitles | عندما أدركت ما هو ولكن عندما كانت تحدث كنت أعيش داخل كابوس. |
| See, it was in the orphanage that I realized what my life's work would be. | Open Subtitles | لقد كان دار الأيتام حيث أدركت ما ستكون عليه طبيعة عملي |
| By the time I realized what I was doing, it was too late. | Open Subtitles | بمرور الوقت أدركت ما فعلته , كان متأخر جدا. |
| By the time I realized what was happening, it was too late. | Open Subtitles | كان الأوان قد فات عندما أدركت ما كان يحدث |
| That night, I realized what I had to do. | Open Subtitles | هذه الليلة أدركت ما الذى يتوجب على فعله |
| That is, until he got killed and I realized what really happened. | Open Subtitles | هذه هي , حتى يقُتل و أدركت ما حدث بالفعل |
| It wasn't until I saw you in Hu that I realized what was happening | Open Subtitles | لم يكن حتى رأيتك في الجامعة أن أدركت ما كان يحدث |
| Because when I realized what my work was being used for, I tried to get out. | Open Subtitles | لأنه حين أدركت ما تستخدم بحوثي لأجله، حاولت تركهم. |
| Suddenly I realized what might have been unconsciously worrying me all along. | Open Subtitles | فجأة أدركت ما الذي كان يؤرقني في اللا وعي كل ذلك الوقت |
| But last night, I realized what you didn't tell me, | Open Subtitles | لكن في الليلة الماضية، أدركت ما لم يكن ليقول لي، |
| By the time I realized what I had, it was too late. | Open Subtitles | ... و حين أدركت ما لدي كان الأوان قد فات |
| When I realized what Rebirth demands and the doors it opens, | Open Subtitles | حين أدركت ما تتطلبه"الولادة الجديدة " والأبواب التي تفتحها |
| When I realized what my weapons were capable of in the wrong hands, | Open Subtitles | حينما أدركت ما يمكن لأسلحتي القيام به عندما تقع في الأيدي الخطأ , |
| I had them stop the pump once I realized what this was. | Open Subtitles | جعلتهم يوقفون المضخة بمجرد ان ادركت ما هذا |
| I was going to ask you what is the best fruit, but then I realized what I want to ask you is why is there a Band-Aid on your forearm, but then I realized what | Open Subtitles | ،لقد كنت بصدد سؤالكَ ما هي أفضل الغلال لكنّني أدركتُ أن ما أريد أسألك إيّاه هو لما يوجد ضمادٌ على ساعدكَ |
| I thought it was harmless, but when I realized what I was into, it was too late. | Open Subtitles | ظننتُ أن الأمر غير ضار لكن عندما أدركتُ ما كان يحصلُ حقاً كانَ الأوانُ قد فات |