| During the reporting period, Asset Recovery Handbook: A Guide for Practitioners became available in Arabic and Russian. | UN | وخلال فترة تقديم التقرير، أصبح دليل استرداد الموجودات: دليل خاص بالممارسين متاحاً باللغتين العربية والروسية. |
| Languages: Fluent in Arabic and French; good understanding of English Diplomas | UN | اللغات: معرفة جيدة باللغتين العربية والفرنسية وفهم جيد للغة الانكليزية |
| international treaties and conventions to which it is a party, in addition to local and international press articles and reports, in Arabic and English, on human rights. | UN | بالإضافة إلى احتوائها على مقالات وأخبار متعلقة بحقوق الإنسان محلياً ودولياً باللغتين العربية والإنكليزية. |
| In addition, the 2001 edition of the Juridical Yearbook in Arabic and the 2003 and 2004 editions in English were issued. | UN | وصدر بالإضافة إلى ذلك عدد عام 2001 من الحولية القانونية باللغة العربية وعددا عامي 2003 و 2004 باللغة الانكليزية. |
| :: Printing and dissemination of materials on transitional justice in Arabic and minority languages | UN | :: طباعة ونشر مواد بشأن العدالة الانتقالية بالعربية ولغات الأقليات الأخرى |
| Number of participants: 318 Moroccan associations; number of application forms for admission to consultative status (in Arabic and French): 318. | UN | عدد المشاركين: 318 جمعية مغربية، وأعدت 318 استمارة لطلب الحصول على المركز الاستشاري باللغتين العربية والفرنسية. |
| * Reproduced as received, in Arabic and English only. | UN | * استنسخ المرفق كما ورد باللغتين العربية والإنكليزية. |
| In addition, a simplified illustrated version of the Family Code has been produced and disseminated in Arabic and French. | UN | وجرى أيضاً إعداد ونشر نسخة مبسطة وموضحة لقانون الأسرة باللغتين العربية والفرنسية. |
| A privately-owned press, in Arabic and French, flourishes alongside the official and pro-government media. | UN | وتزدهر في البلد صحافة مملوكة للقطاع الخاص، تُنشر باللغتين العربية والفرنسية، إلى جانب وسائط إعلام رسمية موالية للحكومة. |
| Copies of the texts of labour laws are distributed in Arabic and English at the airport in Oman. | UN | وتوزَّع نسخ من نصوص قوانين العمل باللغتين العربية والإنكليزية في المطار في عُمان. |
| The book was published in Arabic in 3,000 copies, and 2,000 in English, and another 3,000 copies of the summary were published in Arabic and English. | UN | و000 2 نسخة باللغة الإنكليزية وحوالي 000 3 نسخة عن الملخص باللغتين العربية والإنكليزية. |
| The number of pages available in Arabic and Chinese is very low. | UN | وعدد الصفحات المتاحة باللغتين العربية والصينية قليل جداً. |
| Furthermore, the Centre has been publishing a regular newsletter in Arabic and English, which is available in print and digital formats. | UN | وعلاوة على ذلك، ينشر المركز رسالة إخبارية بصفة منتظمة، باللغتين العربية والإنكليزية، متاحة في شكل ورقي وشكل رقمي. |
| Updating of the pamphlet published by the committee in Arabic and English in the context of preparation of the initial report and its distribution to all stakeholders; | UN | تحديث الكتيب الذي أعدته اللجنة عند إعداد التقرير الأول باللغتين العربية والإنكليزية وتوزيعه على جميع الجهات المختصة؛ |
| Furthermore, the Centre has published a regular newsletter, in Arabic and English, that is made available in paper print and digitally through the website. | UN | وعلاوة على ذلك، نشر المركز رسالة إخبارية بصفة منتظمة، باللغتين العربية والإنكليزية، تتاح في شكل ورقي وشكل رقمي من خلال الموقع الشبكي. |
| Publications were printed in Arabic and English | UN | منشورٍ طُبعت باللغتين العربية والإنكليزية |
| It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably. | UN | وقال إن الوفد يؤيد إنشاء موقع على الشبكة باللغة العربية ويأمل في معاملة اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة على قدم المساواة. |
| There are at the present time 25 daily papers, of which 11 are in Arabic and 14 in French. | UN | ويوجد حاليا ٥٢ صحيفة يومية، ١١ منها باللغة العربية و٤١ باللغة الفرنسية. |
| (vi) To procure various types of books and publications in Arabic and foreign languages and place them at the disposal of readers; | UN | `6` اقتناء مختلف أنواع الكتب والمطبوعات باللغة العربية واللغات الأجنبية ووضعها في تداول المطالعين؛ |
| Issues of two UNIFIL magazines, comprising 2 issues (in Arabic and English) and 4 issues in English only | UN | أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط |
| The UNRWA Monitoring of Learning Achievement (MLA) tests were developed to ensure regular, Agency-wide evaluation of the performance of UNRWA students in Arabic and mathematics. | UN | وقد وضعت اختبارات الأونروا لرصد التحصيل الدراسي من أجل كفالة تقييم أداء طلبتها على نطاق الوكالة بانتظام في اللغة العربية والرياضيات. |