Mindful of the demand of the Lebanese people that all those responsible for the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others be identified and brought to justice, | UN | وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد هوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري وآخرين، وتقديمهم إلى العدالة، |
Mindful of the demand of the Lebanese people that all those responsible for the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others be identified and held accountable, | UN | وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد هوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان السابق رفيق الحريري وآخرين، ومحاسبتهم عليه، |
Mindful of the demand of the Lebanese people that all those responsible for the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others be identified and held accountable, | UN | وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد هوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان السابق رفيق الحريري وآخرين، ومحاسبتهم عليه، |
The African Group expresses shock and dismay following the assassination of the former Lebanese Prime Minister, Mr. Rafik Hariri. | UN | وتعرب المجموعة الأفريقية عن صدمتها وحزنها لاغتيال السيد رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني السابق. |
A video recording of Mr. Abu Adas confessing to the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri was broadcast by the Al-Jazeera network. | UN | وبثّت شبكة الجزيرة شريطاً مسجلاً للسيد أبو عدس يعترف فيه باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري. |
Two days later, following a request from the Lebanese Prime Minister and a decision taken by the Council, the Commission started providing technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of the Gemayel case. | UN | وبعد يومين، وعقب طلب قدمه رئيس الوزراء اللبناني وقرار اتخذه المجلس، بدأت اللجنة تقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في تحقيقها في قضية الجميل. |
Mindful of the demand of the Lebanese people that all those responsible for the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others be identified and brought to justice, | UN | وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد لهوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري وآخرين، وتقديمهم إلى العدالة، |
Mindful of the demand of the Lebanese people that all those responsible for the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others be identified and brought to justice, | UN | وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد لهوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري وآخرين، وتقديمهم إلى العدالة، |
Mindful of the demand of the Lebanese people that all those responsible for the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others be identified and brought to justice, | UN | وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد هوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري وآخرين، وتقديمهم إلى العدالة، |
We welcome Syria's compliance with the call to withdraw its forces from Lebanon and its commitment to cooperate with the investigation into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. | UN | ونرحب بامتثال سورية للدعوة إلى سحب قواتها من لبنان والتزامها بالتعاون مع التحقيق في اغتيال رئيس وزراء لبنان السابق، رفيق الحريري. |
We commend the Council for instituting commissions of inquiry, such as the one established last year for Darfur, Sudan, and the one set up this year for the investigation of the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. | UN | ونثني على المجلس لاستحداثه لجانا للتحقيق، كاللجنة التي أنشأها في العام الماضي من أجل دارفور، بالسودان، واللجنة التي أنشأها هذا العام للتحقيق في اغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري. |
I wish once again to reaffirm before the Council that the Syrian Arab Republic's cooperation with the International Independent Investigation Commission stems from our desire to uncover the truth about the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and to identify the perpetrators and the masterminds of the crime. | UN | وأود أن أؤكد مجددا لأعضاء المجلس أن تعاون الجمهورية العربية السورية هذا مع لجنة التحقيق، إنما يأتي انطلاقا من حرصها على المساعدة في كشف الحقيقة في جريمة اغتيال رئيس وزراء لبنان السابق، المرحوم رفيق الحريري، وكشف هوية وحقيقة الجهات التي تقف وراءها. |
The Supreme Council reviewed recent developments in Lebanon and expressed its condemnation of the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri in an act of criminal aggression directed against him and his comrades after a life of dedicated service to the security, stability and development of Lebanon. | UN | واستعرض المجلس الأعلى تطورات الأحداث في لبنان، وعبَّر عن شجبه وإدانته لاغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري، إثر الاعتداء الإجرامي الذي تعرض له ورفاقه، بعد حياة كرس جهوده فيها لخدمة الأمن والاستقرار والنماء في لبنان. |
" The Security Council unequivocally condemns the 14 February 2005 terrorist bombing in Beirut, Lebanon that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others, and caused serious injury to dozens of people, including former Minister Basil Fleihan. | UN | " ويدين مجلس الأمن إدانة قاطعة التفجير الإرهابي الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005 ببيروت، لبنان، وأسفر عن مصرع رئيس وزراء لبنان السابق رفيق الحريري، وآخرين، وأحدث إصابات بالغة بعشرات الأشخاص ومن بينهم الوزير السابق باسل فليحان. |
Lebanese Prime Minister Fouad Siniora had officially endorsed the plan as part of a welcome government initiative to improve the overall living conditions and economic prospects in Lebanon of the refugees. | UN | وقد أيد رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة الخطة رسميا في إطار المبادرة الحكومية المحمودة الرامية إلى تحسين ظروف عيش اللاجئين في لبنان وآفاقهم الاقتصادية. |
He met with Lebanese Prime Minister Saad Hariri to promote Iraqi-Lebanese bilateral ties and ways to revive and strengthen Iraq's diplomatic ties with Arab States. | UN | واجتمع مع رئيس الوزراء اللبناني سعد الحريري لتعزيز العلاقات الثنائية بين العراق ولبنان وسبل إحياء وتعزيز علاقات العراق الدبلوماسية مع الدول العربية. |
United Nations International Independent Investigation Commission into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري |
With regard to Lebanon, we support the Security Council's continuing efforts to take follow-up actions in response to the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and others. | UN | وفي ما يتعلق بالحالة في لبنان، نؤيد جهود مجلس الأمن المستمرة لاتخاذ إجراءات المتابعة في التصدي للتفجير الانتحاري الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري وآخرين. |
My delegation welcomes the decision by the Syrian Arab Republic to allow the United Nations International Independent Investigation Commission to question its senior officials over the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. | UN | ويرحب وفدي بقرار الجمهورية العربية السورية بالسماح للجنة التحقيق المستقلة الدولية التابعة للأمم المتحدة بالتحقيق مع كبار المسؤولين فيها بشأن اغتيال رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني الأسبق. |
The Special Tribunal shall have jurisdiction over persons responsible for the attack of 14 February 2005 resulting in the death of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and in the death or injury of other persons. | UN | يكون للمحكمة الخاصة اختصاص على الأشخاص المسؤولين عن الهجوم الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005 وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري وإلى مقتل أو إصابة أشخاص آخرين. |
84. On 14 June 2007, following a request from the Lebanese Prime Minister to the Secretary-General of the United Nations, the Commission was mandated to provide technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation into this attack. | UN | 84 - وفي 14 حزيران/يونيه 2007، بناء على طلب من رئيس الوزراء اللبناني إلى الأمين العام للأمم المتحدة، كُلفت اللجنة بتقديم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية في تحقيقها في هذا الاعتداء. |