"make numb" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
| I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool. | Open Subtitles | وسأعاني من آلآم فظيعة ستلعب بي مع المورفين والذي سيجعلني مخدرة وهذا سيجعل لعابي يسيل |
| Black. The brown ones make your ankles go numb. | Open Subtitles | السوداء ,البنية تجعل كاحليك مخدرتيين |
| They make your brain numb, they're that boring. | Open Subtitles | يصدعون دماغكم، إنهم حقاً مملين |
| 1 00 ccs of this will make you numb. | Open Subtitles | حقنة واحدة من هذه ستجعلك تتخدر |
| Those medicine make my mouth numb | Open Subtitles | هذه الأعشاب جعلت فمي مخدراً |
| - I'll be in charge of the epidural, and as soon as you're ready, I'll have them make you so numb, it'll feel like you're passing a marshmallow. | Open Subtitles | -أنا سأكون مسؤولا عن ذلك وإذا ما كنتي مستعدة, سأجعلك تشعرين باحساس خفيف وكأنك تلدين (حلوى المارشمالو) |
| I call these num-nums because they make my fingers numb. Mmm, mmm, mmm! Why are the only ingredients here | Open Subtitles | لأنها تُخدر أصابعى لماذا المكونات الوحيدة هنا |
| They make me numb. Who was the last person to see her? | Open Subtitles | هذا يجعلني كأني متخدره. من كان آخر شخص رآها? |
| Uh, they say you can numb a man's mind, make him feel no pain. | Open Subtitles | ويقلن أن بإمكانك تخدير عقل الرجل فلا يشعر بأي ألم |
| I'm not gonna feed you antidepressants they're gonna just make you more numb. | Open Subtitles | أنتى محبطة ولن أسمح لكى بالاحباط لأنه سيزيد من حالتك سوءاً |
| You know, to make herself numb and push the pain away. The truth, ugh... | Open Subtitles | كما تعلمين، لتُفقد نفسها الاحساس وتدفع الألم بعيداً. |
| numb its pain with drugs, coat shine on his nose to make it all shiny. | Open Subtitles | خدرت الامه بالمخدرات وضعت لمعة على انفه لتجعله يبرق |
| All this time and effort to try and feel nothing, to make myself numb, but... in those last seconds... i felt it all... realized... i loved it. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت و الجهد ... أحاول أن لا أشعر بشئ ... و لأجعل من نفسي عديم المشاعر، لكن ... في تلك الثواني الأخيره |