| I want nothing more than to believe what Cleander is telling me. | Open Subtitles | لا أريد شيئا أكثر من أن أصدق ما يخبرني به كلياندر |
| I've never wished more than to be of use to you. | Open Subtitles | لم أكن أتمنى أكثر من أن أكون ذا فائدة لك |
| I'd love nothing more than to stay at home all damn day. | Open Subtitles | لا شيئ أحب إلي أكثر من أن اجلس بالبيت طوال اليوم |
| I can understand in a very special way the concern of delegations that we should take a decision straight away; in fact, nothing would please me more than to do so. | UN | وإنني لأستطيع أن أتفهم، بطريقة جدّ خاصة، الشواغل التي تنتاب الوفود بأن علينا أن نتخذ قراراً فوراً والحقيقة ألا شيء سيدخل عليَّ السعادة أكثر من أن نفعل ذلك. |
| The weak deserve nothing more than to near before the strong. | Open Subtitles | الضعيف لا يستحق شئ اكثر من ان يقترب من القوي |
| And as a result, there are people who want nothing more than to see me dead. | Open Subtitles | و كنتيجة هناك أشخاص لا يريدون شيئا أكثر من أن يروني ميت |
| An inmate who snitched on them they'd love nothing more than to exact revenge on? | Open Subtitles | أحد السجناء الذي وشى بهم لا يحبون شيئا أكثر من أن يردوا عليه الانتقام؟ |
| "I'm flying in for the weekend and there's nothing I want more than to meet my son." | Open Subtitles | انا قادم لعطلة وليس هنالك شيء أريده أكثر من أن ألقاك يا أبني |
| I would love nothing more than to give that baby a home. | Open Subtitles | ولن أحب أكثر من أن أعطي ذلك الطفل منزلًا. |
| I would like nothing more than to get you on my boat in a bikini. | Open Subtitles | أحب شيئا أكثر من أن أراك في بيكيني على قاربي. |
| I want nothing more than to do this surgery, come on. | Open Subtitles | لا أريد شيئا أكثر من أن نقوم بهذه الجراحة ، هيا بنا |
| You know that I want nothing more than to make this place strong and stable. | Open Subtitles | أنت تعرف بأنني لا أريد شيئًا أكثر من أن أجعل هذا المكان قويًا ومستقرًا |
| THERE'S NOTHING I LOVE more than to BE PROVED WRONG. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أحب أكثر من أن أثبت أنني علي خطأ |
| Please trust me, I want nothing more than to proclaim Kennedy guilty. | Open Subtitles | رجاءا ثق بي , لا أريد أكثر من أن يعلن كينيدي مذنب |
| And you're right, they'd love nothing more than to put you down once and for all. | Open Subtitles | .وإنكَ مُحق لن يعجبهم أكثر من أن يمحوكَ تمامًا .للأبد |
| I, too, would like nothing more than to know where he's hidden the Ring of the Magi. | Open Subtitles | أنا أيضا، تود شيئا أكثر من أن يعرف أين هو مخفي حلقة من المجوس. |
| There's nothing that kid wants more than to spend some quality time with you, okay? | Open Subtitles | ليس هناك شيءٌ يريده ذلك الطفل أكثر من أن تمضي معه بعض الوقت المُمتع, حسناً؟ |
| Well, we all know that she opposed the marriage, and she would love nothing more than to see my regency fail. | Open Subtitles | حسنا , جميعنا نعرف بأنها عارضت الزواج ومامن شيء احب اليها اكثر من ان ترى وصايتي تكلل بالفشل |
| The Red Knights would like nothing more than to see this family fractured. | Open Subtitles | لن يود الفرسان الحمر اكثر من ان يروا هذه العائلة متفرقه |
| I'm sure everyone here would like nothing more than to put this behind us. | Open Subtitles | انا متأكد ان الجميع هنا لا يريدون شيء اكثر من ان نضع هذا خلفنا |
| And there's nothing I would want more than to be there, but I just don't know how to make that work. | Open Subtitles | ولا يوجد ما هو أكثر من رغبتي بالتواجد هُناك، لكنني لا أعلم فقط كيف أجعل الامر يعمل |