| The cops match the DNA, they arrest them, not us. | Open Subtitles | الشرطة تطابق الحمض النووي ويقومون باعتقالهم هم ليس نحن |
| I said, "No, no, those are only birds, turtles, not us." | Open Subtitles | لا ،إنهم مجرد طيور و سلاحف و لكن ليس نحن |
| Cops always pull you over for brake lights. not us. | Open Subtitles | الشرطة دائماً يوقفونك بسبب أضواء المكابح، ولكن ليس نحن |
| They believe that they should be the governing faction, not us. | Open Subtitles | يعتقدون أنه يفترض أن يكونوا هم القسم الحاكم وليس نحن |
| By the Pentagon, but not us. | Open Subtitles | بواسطة وزارة الدفاع الأمريكية، ولكن ليس لنا. |
| Only the staff was allowed in the basement, not us. | Open Subtitles | فقط الموظفون يسمح لهم الدخول هنا لسنا نحن |
| No. Your beef's with the steel cable, not us. | Open Subtitles | لا لديك لحوم البقر مع كابل الصلب، وليس لنا. |
| Good, because, you know, some people would be getting nervous right now, all our talk about the future and everything, but not us. | Open Subtitles | جيد، لأنه، تعرف، بعض الناس قد يصبحون متوترين في هذا الوقت، كل كلامنا عن المستقبل و كل ذلك، لكن ليس نحن. |
| Yeah, I'm a little disappointed it's not us taking Bodnar down. | Open Subtitles | أجل,أنا خائب الظن قليلا أنه ليس نحن من سنطيح ببودنار |
| not us. | Open Subtitles | ليس نحن ، أسمك قصد أن يكون على معبد هندوسي |
| Everyone's focused on the FBI, not us. | Open Subtitles | الجميع مركز على المباحث الفيدرالية و ليس نحن |
| And you want to talk about numbers - they've got them, not us. | Open Subtitles | وأنت تود الحديث عن الأعداد إنه من لديهم الأعداد، ليس نحن |
| not us especially. They're patrolling all down the coast. | Open Subtitles | ، ليس نحن تحديداً لقد كانوا يقومون بعمل دوريّة في أنحاء الساحل |
| Protocol dictates the patient goes to the nearest trauma center, and that's not us. | Open Subtitles | البروتوكول ينص على أن يذهب المريض لأقرب مركز رضوح، وهذا ليس نحن. |
| No, it looks like us, but it's not us. You need to log off. | Open Subtitles | لا , انه يبدو مثلنا لكنه ليس نحن يجب ان تسجل الخروج |
| Every time we go to him, we send the message that Andre's the one in charge, not us. | Open Subtitles | في كل مرة نذهب اليه نرسل لهم رسالة واضحة بأن اندريه هو المسؤول وليس نحن |
| You're the one who called him to come home, not us. | Open Subtitles | أنت التي إتّصلتِ بهِ ليأتي للمنزِل، وليس نحن |
| Well, Ellen May, you always had a home here. You chose to relinquish that, not us. You scared, Ellen May? | Open Subtitles | حسناً دائماً لديك منزل هنا أنت إخترت هجران ذلك وليس نحن |
| Other people can have four or five kids, but that-that is just not us. | Open Subtitles | أشخاص آخرين يمكنهم إنجاب أربع أو خمس أطفال، لكن ذلك ليس لنا. |
| I'm glad it's not us anymore, Gail. Those days are over, thank goodness. | Open Subtitles | انا سعيد أنىه لسنا نحن غايل , هذه الأيام قد ولت , شكرا يا ألهي |
| - They are the ones who had your babies taken from you, not us. | Open Subtitles | - انهم هم الذين لديهم طفليك اتخذت منك، وليس لنا. |
| But you know... that's not us. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرفُ... ذلك لَيسَ نا. |
| You know, how nothing is permanent, not the trees, not the mountains, not us. | Open Subtitles | أتعلمين, وكيف أنه لا يدوم شيء ليس الأشجار, ولا الجبال, ولا نحن |
| Yeah, that's that's not us. | Open Subtitles | أجل ، هذه ليست لنا |
| No, the ones who are armed, they're not us. | Open Subtitles | -كلّا، المسلّحين ليسوا منّا . |
| The ones sitting at home collecting unemployment, the lazy ones-- it's not us. | Open Subtitles | الذين يجلسون في المنازل العاطلون الكسلى ليسوا نحن |
| We don't want you to lose leadership, but that's up to you, not us. | Open Subtitles | نحن لا نريدكم أن تخسروا قيادة المجلس، لكن هذا الأمر عائدٌ لكم، لا لنا |
| And I guess it's kinda good to have a thrill-seeker around,'cause it's certainly not us! | Open Subtitles | وأعتقد أنه أمر جيد "بـ"باحثة عن الإثارة لأنه بلاشك ليس طبعنا |
| You saved him for you, not us. | Open Subtitles | إنّك أنقذته لنفسك، لا لأجلنا. |
| It was not us, I promise you. It wasn't us. | Open Subtitles | لم نكن نحن , أعدك . لم نكن نحن الفاعلين |
| I don't know what my brother did to you, but that's not us. | Open Subtitles | لا أعرف ما فعله شقيقي بك، لكنْ... لسنا الفاعلين. |