ويكيبيديا

    "of day" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من اليوم
        
    • النهارية
        
    • من النهار
        
    • نهارية
        
    • من الأيام
        
    • من يومه
        
    • مِنْ اليومِ
        
    • في النهار
        
    • من يومك
        
    I don't think time of day is really the issue. Open Subtitles لا أعتقد بأن الوقت من اليوم هو حقاً المشكلة
    This place is usually packed around this time of day. Open Subtitles وتعج عادة هذا المكان حول هذا الوقت من اليوم
    It's not good for this time of day that they're perched together. Open Subtitles ليس من الجيد في هذا الوقت من اليوم أن يجثما معاً
    These measures should result in substantial improvement to the quality of the range of day care centre and day nursery offerings. UN ومن المفروض أن تفضي هذه التدابير إلى تحسن حقيقي في نوعية الخدمات التي تقدمها مراكز الرعاية النهارية والحضانة النهارية.
    A divorced mother had the advantage of lower rates of day care and priority admission of her children to day-care centres. UN وللأم المطلقة ميزة دفع معدلات أدنى مقابل الرعاية النهارية وقبول طفلها على سبيل الأولوية في مراكز الرعاية النهارية.
    What time of day do the boys usually play outside? Open Subtitles في اي وقت من النهار يلعب الصبية بالخارج عادة؟
    At first, she was really nice to me, then suddenly, she wouldn't even give me the time of day. Open Subtitles في البداية، كانت جميلة حقا بالنسبة لي، ثم فجأة، وقالت انها لن حتى تعطيني الوقت من اليوم.
    Do you remember what time of day the contract was signed? Open Subtitles هل تتذكرين في أي ساعة من اليوم وقع العقد ؟
    In fact, there are no fish out here any time of day. Open Subtitles في الحقية، لا يوجد سمك هنا في اي وقت من اليوم
    Yeah, I'm normally sipping a cold one at this time of day. Open Subtitles حسنٌ ، أنا عادةً أحتسي كأساً في هذا الوقت من اليوم
    The kind of day that follows a beautiful evening. Open Subtitles هذا النوع من اليوم الذي يلي أمسية جميلة.
    Okay, it's gonna be that kind of day. Open Subtitles حسنا، انها ستعمل يكون هذا النوع من اليوم.
    You could come in here no matter what kind of day you had, Open Subtitles هل يمكن أن تأتي هنا بغض النظر عن أي نوع من اليوم كان لديك،
    The Single Parent Assistance Programme offers vouchers to offset some of the costs of day care. UN ويقدم البرنامج مساعدة الأسر الوحيدة الوالد قسائم بتكاليف الرعاية النهارية.
    These facilities were a combination of day schools and boarding schools erected on Indian reservations. UN وهذه المنشآت كانت مزيجاً من المدارس النهارية والمدارس الداخلية المقامة على محميات الهنود الحمر الأمريكيين.
    Directors of day schools, boarding schools and children's homes UN مديـرو المدارس النهارية والداخلية ودور اﻷطفال
    Training on other topics for both proprietors and teachers of day care centres have also been provided free of cost through the Ministry of Education. UN وعن طريق وزارة التربية أيضا تلقى أصحاب مراكز الرعاية النهارية ومعلموها على السواء التدريب في مواضيع أخرى بالمجان.
    At the end of 2004, 52 per cent of day care centres in Norway were privately owned. UN وفي نهاية عام 2004 كانت نسبة 52 في المائة من مراكز الرعاية النهارية في النرويج مملوكة ملكية خاصة.
    Care is available around the clock, and entry is possible any time of day and night. UN وتوفر فيها الرعاية على مدار الساعة، ويسمح بالدخول إليها في أي وقت من النهار والليل.
    Yes, but this time of day, neither morning prayer nor vespers. Open Subtitles أجل، لكن في هذا الوقت من اليوم لا توجد صلاة نهارية أو مسائية
    You know, the kind of day where the bad guys use your ass for target practice? Open Subtitles تعرفون , النوع من الأيام حيث الرجال السيئيين يستخدموا مؤخرتك للتدريب علي الرماية ؟
    That's awfully familiar for somebody that doesn't give him the time of day. Open Subtitles هذا إعتيادي أكثر من اللازم من شخص لم يعطه لحظة من يومه
    You can't see anything this time of day. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ هذا الوقتِ مِنْ اليومِ.
    The trailer sucks, but in the light of day the land's nice. Open Subtitles , حسناً , المقطورة مقرفة , لكن في النهار الأرض رائعة
    I saw it, you wouldn't give anyone the time of day because you were too busy guarding yourself from ever being hurt like that again. Open Subtitles لكني رأيت الأمر لم تمنحي أحدا وقتا من يومك لأنك كنت مشغولة جدا في حماية نفسك حتى لاتتأدي هكذا مجددا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد