Uruguay had agreed to host the forthcoming United Nations Latin American and Caribbean Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace in Montevideo. | UN | وقد وافقت أوروغواي على استضافة اجتماع الأمم المتحدة المقبل لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني في مونتفيديو. |
It also strongly believed in the importance of engaging the wider international community and looked forward to the upcoming United Nations International Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace in Rome. | UN | وهي تعتقد بقوة أيضاً بأهمية إشراك المجتمع الدولي الأوسع وتتطلع إلى اجتماع الأمم المتحدة الدولي القادم تأييداً للسلام الإسرائيلي الفلسطيني في روما. |
:: United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace. | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين. |
:: United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian peace. | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين. |
It showed the immense potential of Israeli-Palestinian cooperation. | UN | وهو يدل على الإمكانات الهائلة للتعاون بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
28. The United Nations Meeting of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace had taken place on 1 June 2012. | UN | 28 - وقد عقد اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني الداعم للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين في 1 حزيران/يونيه 2012. |
Taking note of the strong support expressed by the Quartet for the resumption of Israeli-Palestinian negotiations for the resolution of all final status issues within one year, | UN | وإذ يحيط علما بالدعم القوي من قبل المجموعة الرباعية لاستئناف المفاوضات الإسرائيلية الفلسطينية من أجل حل جميع قضايا الوضع النهائي في غضون سنة واحدة، |
In addition, the Committee had organized the United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace at the European Parliament in Brussels on 30 and 31 August 2007. | UN | وفضلا عن ذلك، نظمت اللجنة مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني في البرلمان الأوروبي في بروكسل في 30 و 31 آب/أغسطس 2007. |
PVl United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace [General Assembly resolutions 63/27 and 63/28] | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني [قرارا الجمعية العامة 63/27 و 63/28] |
United Nations International Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace (General Assembly resolution 58/19) | UN | اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني [قرار الجمعية العامة 58/19] |
United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace (General Assembly resolution 58/19) | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني أيلول/سبتمبر (يومان) |
He had also been encouraged by the renewal of Israeli-Palestinian dialogue through meetings between President Abbas and Prime Minister Olmert to discuss practical steps to ease tensions and their recent talks hosted by the United States Secretary of State. | UN | ومما شجعه أيضاً تجدد الحوار الإسرائيلي الفلسطيني من خلال عقد اجتماعات بين الرئيس عباس وبين أولمرت رئيس الوزراء لمناقشة الخطوات العملية لتخفيف التوترات، ومحادثاتهما الأخيرة التي استضافتها وزيرة خارجية الولايات المتحدة. |
2. The Chairman said that, on 22 and 23 March, the United Nations International Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace had been held at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome. | UN | 2 - الرئيس: قال إن اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني كان قد انعقد في 22 و 23 آذار/مارس في مقر منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة. |
:: United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian peace | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين |
United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين |
United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace [General Assembly resolutions 62/81 and 62/82] | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 62/81 و 62/82] |
In this context, we welcome the resumption of Israeli-Palestinian contacts in the field of security as well as the work carried out by the Arab Republic of Egypt to achieve an agreement on halting the violence. | UN | وفي هذا السياق، نرحب باستئناف الاتصالات بين الإسرائيليين والفلسطينيين في مجال الأمن، وبما تبذله جمهورية مصر العربية أيضا من جهود للتوصل إلى اتفاق لوقف أعمال العنف. |
The past year witnessed the discontinuation of Israeli-Palestinian negotiations undertaken within the framework of the Annapolis process, a destructive conflict in Gaza and southern Israel, a deepening internal divide despite efforts towards Palestinian unity and the formation of a new Israeli Government following Knesset elections. | UN | فقد توقفت في السنة الماضية المفاوضات بين الإسرائيليين والفلسطينيين في إطار عملية أنابوليس، واندلع صراع مدمر في غزة وجنوب إسرائيل، واتسعت دائرة الانقسام الداخلي بالرغم من الجهود المبذولة الرامية إلى تحقيق الوحدة الفلسطينية، وتم تشكيل الحكومة الإسرائيلية الجديدة بعد انتخابات الكنيست. |
(b) United Nations Latin American and Caribbean Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace. | UN | (ب) اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريني لدعم السلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
Croatia shares the sense of urgency concerning the importance of securing an early resumption and conclusion of Israeli-Palestinian negotiations, aimed at achieving a two-State solution. | UN | تتشاطر كرواتيا الإحساس بإلحاح الحاجة إلى كفالة التعجيل باستئناف المفاوضات الإسرائيلية الفلسطينية واختتامها بهدف التوصل إلى الحل القائم على وجود دولتين. |
They provided the crucial momentum necessary for bilateral peace negotiations between Israel and Syria, as well as for the signing of Israeli-Palestinian interim agreements intended to introduce a new era of peace to the Middle East. | UN | وفرتا الزخم الأساسي اللازم لمفاوضات السلام الثنائية بين إسرائيل وسورية، وكذلك لتوقيع الاتفاقات الانتقالية الإسرائيلية الفلسطينية الرامية إلى إدخال عهد جديد من السلام في الشرق الأوسط. |
390. The Chairperson of the Association of Israeli-Palestinian Physicians for Human Rights stated the following with regard to the current medical situation in Gaza and Jericho: | UN | ٣٩٠ - وأعلنت رئيسة رابطــة اﻷطباء الاسرائيليين والفلسطينيين المناصريــن لحقوق اﻹنســان ما يلي فيما يتعلق بالحالة الطبية الراهنة في غزة وأريحا: |