ويكيبيديا

    "of nongovernmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المنظمات غير الحكومية
        
    • للمنظمات غير الحكومية
        
    • عن منظمات غير حكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية ذات
        
    • لمنظمات غير حكومية ببيانات
        
    • تبذلها المنظمات غير الحكومية
        
    • عن المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية من
        
    • تقدمها المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية مشاركة
        
    • المنظمات غير الحكومية على نحو
        
    • تتعرض لها المنظمات غير الحكومية
        
    • من جانب المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية بجزر
        
    • منظمات غير حكومية ببيانات
        
    It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    Also, the active participation of nongovernmental organizations in clusters should be further encouraged. UN وكذلك، ينبغي مواصلة تشجيع المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية في المجموعات.
    The Academy also participated in the Annual Conference of nongovernmental organizations associated with the Department of Public Information. UN وشاركت الأكاديمية أيضا في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة الإعلام.
    The Summit featured the largest ever gathering of representatives of nongovernmental organizations with an interest in the global landmine problem. UN وقد حضر مؤتمر القمة أكبر تجمع لممثلين عن منظمات غير حكومية مهتمة بالمشكلة العالمية المتعلقة بالألغام الأرضية.
    It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    Following that, representatives of a number of nongovernmental organizations will make presentations to the Committee. UN وبعد ذلك، سيقدم ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية بيانات أمام اللجنة.
    The meeting was attended by representatives of 101 Governments, 1 regional economic integration organization, 6 intergovernmental organizations and a number of nongovernmental organizations. UN وحذر الاجتماع ممثلون لـ 101 حكومة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي و6 منظمات حكومية دولية وعدد من المنظمات غير الحكومية.
    That procedure had been decided on the basis of input from a number of nongovernmental organizations (NGOs). UN وقد تم البت بشأن هذا الإجراء على أساس معلومات وردت من عدد من المنظمات غير الحكومية.
    This resolution also confirmed the need to take into account the full diversity of nongovernmental organizations at the national, regional and international levels. UN كما أكد هذا القرار على ضرورة مراعاة التنوع الكامل للمنظمات غير الحكومية على الصعُد الوطنية والإقليمية والدولية.
    On my proposal to facilitate better participation of nongovernmental organizations in the work of the Committee, we will certainly have to come back to this issue. UN وبشأن اقتراحي تيسير مشاركة أفضل للمنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، سيكون علينا أن نعود حتماً إلى هذه المسألة.
    It is strongly suggested that the preamble contain a reference to the process leading to the arms trade treaty that underlines the incremental role of nongovernmental organizations in that process. UN ويقترح بقوة أن تتضمن الديباجة إشارة إلى العملية المفضية إلى معاهدة تجارة الأسلحة تؤكد على الدور المتزايد للمنظمات غير الحكومية في هذه العملية.
    Over 350 representatives of nongovernmental organizations from dozens of countries participated in the Summit. UN وشارك في المؤتمر أكثر من 350 ممثلاً عن منظمات غير حكومية من عشرات البلدان.
    244. In the general debate on agenda item 10, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of nongovernmental organizations. UN 244- وفي المناقشة العامة للبند 10 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    13. Welcomes and encourages the continuing efforts of nongovernmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and further encourages their work in promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance, discrimination and persecution; UN 13- ترحب وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والمجموعات الدينية لتعزيز تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وتشجع كذلك عملها لتعزيز حرية الدين والمعتقد وتسليط الضوء على حالات التعصب الديني والتمييز والاضطهاد؛
    Representatives of Secretariat departments and United Nations agencies, funds and programmes, and representatives of nongovernmental organizations and other civil society organizations also participated. UN كما اشترك ممثلون عن إدارات الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وممثلون عن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    There are also 25 contributors to the Global Alliance from a variety of nongovernmental organizations from different regions. UN كما أن هناك 25 مساهماً في التحالف العالمي من طائفة من المنظمات غير الحكومية من مختلف الأقاليم.
    It commends the willingness of the delegation to recognize the positive contributions of nongovernmental organizations and election observers, including international observers. UN وتثني اللجنة على استعداد الوفد للاعتراف بالمساهمات الإيجابية التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ومراقبو الانتخابات، بمن فيهم المراقبون الدوليون.
    (d) Facilitating efficient and effective participation of nongovernmental organizations; UN (د) تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية مشاركة تتسم بالكفاءة والفعالية؛
    (e) Facilitating efficient and effective participation of nongovernmental organizations; UN (ه) تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية؛
    (d) About persistent reports of harassment and closure of nongovernmental organizations, national minority organizations, independent media outlets, opposition political parties and independent trade unions, and the harassment of individuals engaged in democratic activities, including independent media; UN (د) استمرار ورود تقارير عن أعمال المضايقة والإغلاق التي تتعرض لها المنظمات غير الحكومية ومنظمات الأقليات القومية، ووسائط الإعلام المستقلة، والأحزاب السياسية المعارِضة، والنقابات العمالية المستقلة، ومضايقة الأفراد الذين يقومون بأنشطة ديمقراطية، بما في ذلك وسائط الإعلام المستقلة؛
    He closed by stressing the importance of the commitment and cooperation of nongovernmental organizations, both to the work of the Committee and to the further development and successful implementation of the prior informed consent procedure. UN واختتم بالتأكيد على أهمية الالتزام والتعاون من جانب المنظمات غير الحكومية تجاه أعمال اللجنة ولمواصلة تطوير إجراء الموافقة المسبقة عن علم وتنفيذه بنجاح.
    51. American Samoa is a member of several regional organizations, including the Secretariat of the Pacific Community, the Pacific Basin Development Council, the Pacific Tuna Development Foundation, the Pacific Islands Association of nongovernmental organizations, the Asian South Pacific Bureau of Adult Education, the Pacific Asia Travel Association, and the South Pacific Regional Environment Programme. UN 51 - وساموا الأمريكية عضو في عدة منظمات إقليمية، منها أمانة جماعة المحيط الهادئ، ومجلس تنمية حوض المحيط الهادئ، ومؤسسة المحيط الهادئ لتنمية صناعة سمك التونة، ورابطة المنظمات غير الحكومية بجزر المحيط الهادئ، ومكتب منطقة آسيا وجنوب المحيط الهادئ لتعليم الكبار، ورابطة وكالات السفر بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد