The real man or woman, rather than generic mankind, and the values embodied by the human species, rather than self-serving projects, are the true subjects of politics. | UN | والرجل الحقيقي أو المرأة الحقيقية، وليس الجنس البشري بمفهومه العام، والقيم التي تجسدها السلالة البشرية، بدلا عن المشاريع التي تخدم ذاتها، الموضوع الحقيقي للسياسة. |
It seeks to establish child and youth policy as a field of politics in its own right. | UN | وتسعى الخطة لوضع سياسات للأطفال والشباب بوصفها مجالا للسياسة قائما بذاته. |
Unfortunately, this basic conception of politics is not reflected in the behaviour of many actors. | UN | ولسوء الطالع، لا يتجلى هذا المفهوم الأساسي للسياسة في تصرف العديد من الجهات الفاعلة. |
The national machinery also lobbied political parties to encourage women to overcome cultural obstacles in the field of politics. | UN | وجمعت الهيئة الوطنية أيضا بين الأحزاب السياسية بغية تشجيع النساء على تخطي العقبات الثقافية في مجال السياسة. |
To many young people, the world of politics is too distant from their daily realities of school, leisure and finding work. | UN | وبالنسبة للعديد من الشباب، فإن عالم السياسة بعيد جدا عن حقائقهم اليومية المتعلقة بالمدرسة وأوقات الفراغ والبحث عن عمل. |
Department of politics | UN | قسم العلوم السياسية |
Women's participation in unconventional areas of politics was significant and influential. | UN | واشتراك النساء في مجالات العمل السياسي غير التقليدية أمر هام ومؤثر. |
This was a huge advance, but it left all critical decisions in the hands of politics. | UN | وتلك خطوة جبارة لا ريب، لكنها تركت الاعتبارات السياسية تمسك بناصية جميع القرارات الحاسمة. |
Terrorist acts could not be justified or accepted as an extension of politics by other means. | UN | ولا يمكن تبرير الأعمال الإرهابية أو القبول بها بوصفها امتدادا للسياسة بوسائل أخرى. |
Several factors contribute to this situation, such as the existence of a culture that for a long time set the space of politics apart as a privilege of men. | UN | وتسهم في هذه الحالة عدة عوامل، مثل وجود ثقافة منذ مدة طويلة تخصص حيزاً منفصلاً للسياسة بوصفه حكراً على الرجال. |
It had fallen short of its 1945 promise as an instrument of politics because it had not managed to keep the major powers engaged there in a constructive manner. | UN | فقد عجز المجلس عن الوفاء بوعده الذي قطعه في عام 1945 بأن يكون أداة للسياسة لأنه لم ينجح في الإبقاء على مشاركة الدول الكبرى في أعماله بطريقة بناءة. |
1956-1966 Member, Board of Directors, Chinese Society of politics and Law | UN | ١٩٥٦-١٩٦٦: عضو مجلس إدارة الجمعية الصينية للسياسة والقانون |
This is the essential meaning of politics. | UN | وهذا هو المعنى اﻷساسي للسياسة. |
The male-centred feature of politics and decision-making centres is related to the general exclusion of women from the decision-making structures and is not automatically eliminated by the presence of some women in these structures. | UN | فالطابع الرجالي للسياسة ولمراكز اتخاذ القرارات يتعلق بالاستبعاد العام للمرأة من هياكل اتخاذ القرارات، ولا يزول تلقائيا بوجود بعض النساء في تلك الهياكل. |
260. Very few studies have explored the impact of microfinance on women's participation in the wider domain of politics. | UN | 260 - على أن دراسات قليلة للغاية هي التي استكشفت أثر الائتمان البالغ الصغر على مشاركة المرأة في النطاق الأوسع للسياسة. |
You're at the mercy of politics. Loyalty is a convenience. | Open Subtitles | أنت تقع تحت رحمة السياسة الولاء هو أمر إضافي |
Well, a lot of big companies stay out of politics. | Open Subtitles | حسنًا، تبقى العديد من الشركات الكبرى بعيدة عن السياسة |
Your idea of politics usually involves some form of physical violence. | Open Subtitles | فكرتك عن السياسة تتضمن دائماً شكلاً ما من العنف الجسدي |
Well, gentlemen, I promised my wife I... I'm out of politics. | Open Subtitles | على أية حال، لقد وعدتُ زوجتي أنني سأخرج من السياسة |
And since 1947 till 2011 you can see the history of politics. | Open Subtitles | ومنذ عام 1947 حتى عام 2011 كنت يمكن رؤية تاريخ السياسة. |
Department of politics | UN | قسم العلوم السياسية |
One of its stated objectives is to mentor young women in the art of politics and leadership, and encourage them to enter active politics. | UN | ويتمثل أحد أهدافه المعلنة في توجيه الشابات في فن العمل السياسي والقيادة، وتشجيعهن على خوض معترك العمل السياسي. |
76. The intrusion of politics into the work of the Fifth Committee and, by extension, the Advisory Committee was an even bigger problem that his delegation had observed in recent years. | UN | 76 - واستطرد يقول إن إقحام الاعتبارات السياسية في عمل اللجنة الخامسة، ومن ثم، في عمل اللجنة الاستشارية مشكلة أخرى أكثر خطورة يلاحظها وفده في السنوات الأخيرة. |