ويكيبيديا

    "of the convention have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقية قد
        
    • للاتفاقية قد
        
    The requirements of article 22 of the Convention have therefore been met and the complaint is admissible. UN وترى أن الشروط المحددة في المادة 22 من الاتفاقية قد استُوفيت، وأن البلاغ مقبول.
    The requirements of article 22 of the Convention have therefore been met and the complaint is admissible. UN وترى أن الشروط المحددة في المادة 22 من الاتفاقية قد استُوفيت، وأن البلاغ مقبول.
    Please indicate whether, and to what extent, the provisions of the Convention have been directly invoked in court cases. UN يرجى بيان ما إذا كانت نصوص الاتفاقية قد احتُكم إليها مباشرة في قضايا أمام المحاكم، وإلى أي حد تم ذلك.
    Also indicate whether, and to what extent, the provisions of the Convention have been directly invoked in court cases. UN كما يُرجى أيضا بيان ما إذا كانت أحكام الاتفاقية قد جرى الاحتجاج بها مباشرة، وإلى أي مدى، في قضايا أمام المحاكم.
    Unfortunately, major violations of the Convention have been noted that affect the development and rights of the civilian population. UN ولﻷسف، أن انتهاكات كبيرة للاتفاقية قد لوحظت وأنها تضــر بتنميــة وحقــوق السكان المدنيين.
    Please indicate whether, and to what extent, the provisions of the Convention have been directly invoked in court cases. UN يرجى بيان ما إذا كانت نصوص الاتفاقية قد احتُكم إليها مباشرة في قضايا أمام المحاكم، وإلى أي حد تم ذلك.
    Also indicate whether, and to what extent, the provisions of the Convention have been directly invoked in court cases. UN ويرجى أيضا الإشارة إلى ما إذا كانت أحكام الاتفاقية قد احتج بها مباشرة في قضايا نظرت فيها المحاكم ومدى الاحتكام إليها.
    In light of the present circumstances, we are of the view that differences of interpretation on the application of the Convention have already risen. UN وعلى ضوء الظروف الحالية، نرى أن الاختلافات في تفسير وتطبيق الاتفاقية قد ظهرت بالفعل.
    She contends that the criteria established in article 3 of the Convention have been fulfilled. UN وتدعي أن المعايير الواردة في المادة 3 من الاتفاقية قد استوفيت.
    Please provide information on whether the provisions of the Convention have been invoked in national courts during the period under review and provide examples of pertinent case law. UN ويرجى توفير معلومات بشأن ما إذا كانت أحكام الاتفاقية قد استُند إليها في المحاكم الوطنية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض وتوفير أمثلة من السوابق القضائية ذات الصلة.
    At the same time, I would like to note that many provisions of the Convention have already been implemented into current legislation of Ukraine and are actively applied in our country. UN وفي نفس الوقت أود أن أشير إلى أن كثيرا من أحكام الاتفاقية قد دخلت في صلب التشريعات الحالية ﻷوكرانيا وصارت سارية المفعول في البلد.
    The Committee, therefore, considers that the conditions laid down in article 22, paragraph 5 (b), of the Convention have been met. UN وعليه، فإن اللجنة ترى أن الشروط المنصوص عليها في الفقرة 5 (ب) من المادة 22 من الاتفاقية قد استوفيت.
    The Committee also recognizes that, according to the monist legal system of the State party, the provisions of the Convention have become part of the domestic law as from the date of ratification. UN وتسلِّم اللجنة أيضاً بأن أحكام الاتفاقية قد أصبحت جزءاً من القانون الداخلي للدولة الطرف اعتباراً من تاريخ التصديق عليها، وفقاً لنظامها القانوني الواحد.
    The Committee also recognizes that, according to the monist legal system of the State party, the provisions of the Convention have become part of the domestic law as from the date of ratification. UN وتسلِّم اللجنة أيضاً بأن أحكام الاتفاقية قد أصبحت جزءاً من القانون الداخلي للدولة الطرف اعتباراً من تاريخ التصديق عليها، وفقاً لنظامها القانوني الواحد.
    The Committee also recognizes that, according to the monist legal system of the State party, the provisions of the Convention have become part of the domestic law as from the date of ratification. UN وتسلِّم اللجنة أيضاً بأن أحكام الاتفاقية قد أصبحت جزءاً من القانون الداخلي للدولة الطرف اعتباراً من تاريخ التصديق عليها، وفقاً لنظامها القانوني الواحد.
    Accordingly, the Committee finds it appropriate to determine that the requirements of article 22, paragraph 5 (b), of the Convention have been met as regards the complainant. UN وعليه، ترى اللجنة أنه من الملائم تحديد أن تقرر أن أحكام الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية قد استوفيت فيما يتعلق بصاحب الشكوى.
    Accordingly, the Committee finds it appropriate to determine that the requirements of article 22, paragraph 5 (b), of the Convention have been met as regards the complainant. UN وعليه، ترى اللجنة أنه من الملائم تحديد أن تقرر أن أحكام الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية قد استوفيت فيما يتعلق بصاحب الشكوى.
    98. The Committee also notes with satisfaction that the terms of the Convention have been generally incorporated in the domestic law of the Libyan Arab Jamahiriya and, in particular, that the State party has defined a separate crime of torture. UN ٩٨ - وتلاحظ اللجنة بارتياح أيضا أن مصطلحات الاتفاقية قد أدرجت على العموم في القانون الداخلي للجماهيرية العربية الليبية، ولا سيما أن الدولة الطرف قد عرفت التعذيب بأنه جريمة قائمة بذاتها.
    Where the Chemical Review Committee determines that the criteria of the Convention have been met, it prepares a rationale that summarizes briefly how that decision was reached. UN 14 - وفي الحالات التي تقرر فيها لجنة استعراض المواد الكيميائية أن معايير الاتفاقية قد استوفيت، تقوم اللجنة بإعداد سند منطقي يوجز بشكل مقتضب الكيفية التي تم الوصول بها إلى ذلك القرار.
    In fact, the core values of the Convention have already been incorporated in the Liberal Studies of the New Senior Secondary. UN والواقع أن القيم الأساسية للاتفاقية قد أدرجت بالفعل في الدراسات الليبرالية بالمدرسة الثانوية العليا الجديدة.
    8. The Committee notes that the four general principles of the Convention have been mostly taken into account in the measures of implementation adopted by the State party under the Optional Protocol. UN 8- تلاحظ اللجنة أن المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية قد روعيت في معظمها في تدابير التنفيذ التي اعتمدتها الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد