ويكيبيديا

    "of the research programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج البحوث
        
    • برنامج البحث
        
    • برنامج بحوث
        
    • برنامج الأبحاث
        
    • البرنامج البحثي
        
    • لبرنامج البحوث
        
    Management and development of the research programme is not presented in its totality. UN ولم تقدم معلومات كاملة فيما يتعلق بإدارة وتطوير برنامج البحوث.
    Completion of the research programme, which is funded jointly by the University of Southampton and BNSC, is expected in 2007. UN ومن المتوقّع الانتهاء في عام ۲۰۰٧ من برنامج البحوث الذي تشترك في تمويله جامعة ساوثامبتون والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء.
    With regard to the medium-term programme framework, 2006-2009, there was need to further strengthen the capacity of the research programme of the Secretariat and the ability to mobilize funding. UN 43- وفيما يخص الإطار البرنامجي متوسط الأجل، 2006 - 2009، قالت إن ثمة حاجة إلى زيادة تعزيز قدرة برنامج البحوث التابع للأمانة والقدرة على تعبئة الأموال.
    The Committee had recommended reduction by 0.5 metric tonnes, given that that amount was considered a contingency use; in fact, that portion was used for research into alternatives and was critical to the continuation of the research programme. UN وقد أوصت اللجنة بتخفيض قدره 0,5 طن متري، نظراً لأن الكمية اعتبرت مخصصة للاستخدام في الحالات الطارئة. والواقع أن هذه الحصة تستخدم للبحوث المتعلقة بالبدائل، وتعدّ عنصراً حاسماً لمواصلة برنامج البحث.
    The subject of research included the definition of the end of a displacement, the responsibility of national institutions and non-governmental actors, the role of donors, the relation between certain parts of the research programme and the economic context, and the promotion of dialogue between professionals and academics. UN ومواضيع البحث تشمل، بصفة خاصة، تحديد نهاية حالات التشرد، ومسؤولية المؤسسات الوطنية والعناصر الفاعلة من غير الدول، ودور المانحين، وكذلك الصلة بين بعض أطراف برنامج البحث والسياق الاقتصادي، إلى جانب تشجيع الحوار بين الفنيين والجامعيين.
    30. We reaffirm the need to strengthen the research capacity of the Group of 77 in New York, as well as in the Chapters, so as to enhance the negotiating strength of the Group, including through operationalization of the research programme decided on by the first Group of 77 South Summit held in Havana in April 2000. UN 30 - ونحن نؤكد من جديد ضرورة تعزيز القدرة على البحث لدى مجموعة الـ 77 في نيويورك، وكذلك في فروع المجموعة، من أجل تدعيم القدرة التفاوضية للمجموعة، بما في ذلك عن طريق تفعيل برنامج بحوث المجموعة الذي اعتمده مؤتمر قمة الجنوب الأول الذي عقد في هافانا في نيسان/أبريل 2000.
    54. The latest results of the research programme had been published as a working paper of the Review Conference, contained in document NPT/CONF.2005/WP.1. UN 54 - وتم نشر آخـر نتائـج برنامج الأبحاث في ورقة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة NPT/CONF/.2005/WP.1.
    28. As noted above, one of the components of the research programme also deals with private sector development. UN 28- وكما وردت الإشارة أعلاه، فإنّ أحد عناصر برنامج البحوث يتناول أيضا تنمية القطاع الخاص.
    Completion of the research programme, which is funded jointly by the University of Southampton and BNSC, is expected in 2007. UN ومن المتوقّع الانتهاء في عام 2007 من برنامج البحوث الذي تشترك في تمويله جامعة ساوثهامتن والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء.
    Completion of the research programme, which is funded jointly by the University of Southampton and BNSC, is expected in 2007. UN ومن المتوقّع الانتهاء في عام 2007 من برنامج البحوث الذي تشترك في تمويله جامعة ساوثهامتن والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء.
    This programme component will continue the implementation and monitoring of the research programme included in the MTPF. UN واو-21- سيواصل هذا المكوّن البرنامجي تنفيذ ورصد برنامج البحوث المشمول بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    14. The implementation of the research programme has commenced and significant steps have been initiated with regard to all of the four separate components covered by this programme: UN 14- وقد شُرع في تنفيذ برنامج البحوث وقُطعت خطوات كبيرة فيما يتعلّق بكافة العناصر المنفصلة الأربعة التي يشملها هذا البرنامج:
    This Programme covers the activities of Service Module 1 - Industrial Governance and Statistics, and of the research programme for the medium-term programme framework, 2004-2007 (MTPF). UN ويغطي هذا البرنامج أنشطة نميطة الخدمات 1: الإدارة الرشيدة للصناعة والإحصاءات الصناعية، وأنشطة برنامج البحوث المشمول بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007.
    62. The implementation of the research programme has commenced, and significant steps have been initiated with regard to all of the four separate components covered by this programme. UN 62- لقد بدأ تنفيذ برنامج البحوث واستُهلت في إطاره خطوات هامة فيما يتعلق بجميع العناصر الأربعة المنفصلة التي يشملها هذا البرنامج:
    It urged the Secretariat to actively encourage the involvement of research centres and the academic establishment in the development of the research programme for the medium-term 2004-2007. UN 78- ثم حثت الأمانة على أن تنشط في تشجيع اشتراك مراكز البحوث والمؤسسة الأكاديمية في وضع برنامج البحث للفترة المتوسطة الأجل 2004-2007.
    The ninth Global Steering Committee meeting, held in September 2014, offered an opportunity to update Committee members on the status of the research programme and on the major achievements of the training component. UN وعقدت جلستها التاسعة في أيلول/سبتمبر 2014، التي أتاحت الفرصة لإطلاع أعضاء اللجنة على آخر مستجدات برنامج البحث والإنجازات الرئيسية لعنصر التدريب.
    He welcomed the progress of the research programme, which provided the analytical background for the Organization's programmes, including global forum activities, which should lead to a better understanding of how to use sustainable industrial development to reduce poverty and ensure that globalization benefited the poor. UN 35- ورحّب بتقدّم برنامج البحث الذي يقدّم خلفية تحليلية لبرامج المنظمة، بما في ذلك أنشطة المنتديات العالمية التي ستؤدي إلى زيادة فهم كيفية استخدام التنمية الصناعية المستدامة للحد من الفقر، وضمان استفادة الفقراء من العولمة.
    56. At its forty-third session, the Statistical Commission endorsed the creation of an Inter-Agency and Expert Group on Agricultural and Rural Statistics tasked with facilitating the development of new international statistical standards in the areas of food security, sustainable agriculture and rural development, as well as to provide guidance to the Global Office in the implementation of the research programme of the Global Strategy. UN 56 - أيدت اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين إنشاء فريق خبراء مشترك بين الوكالات معني بالإحصاءات الزراعية والريفية، مكلَّف بتيسير وضع معايير إحصائية دولية جديدة في مجالات الأمن الغذائي، والزراعة المستدامة، والتنمية الريفية، وكذلك بتقديم التوجيه للمكتب العالمي في تنفيذ برنامج بحوث الاستراتيجية العالمية().
    54. The latest results of the research programme had been published as a working paper of the Review Conference, contained in document NPT/CONF.2005/WP.1. UN 54 - وتم نشر آخـر نتائـج برنامج الأبحاث في ورقة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة NPT/CONF/.2005/WP.1.
    The aim of the research programme was to analyse the extent of violence, especially domestic violence, in the three countries. UN ويهدف هذا البرنامج البحثي إلى تحليل مدى العنف وخاصة العنف المنزلي في البلدان الثلاثة.
    This will, in turn, constitute the basis for building an industrial policy framework aimed at recommending optimal country-specific industrial development strategies, another major objective of the research programme and UNIDO at large. UN وسوف يشكل هذا بدوره الأساس لبناء إطار للسياسة الصناعية يهدف إلى التوصية باستراتيجيات مثلى للتنمية الصناعية لكل بلد على حدة، وهذا هدف آخر من الأهداف الرئيسية لبرنامج البحوث ولليونيدو عموما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد