ويكيبيديا

    "of united nations development activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • للأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • اﻷنشطة اﻹنمائية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة
        
    • ﻷنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية
        
    • أنشطة اﻷمم المتحدة الانمائية
        
    • لﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    Core resources were not only the cornerstone of United Nations development activities but were also the guarantee of its universality, multilateralism, neutrality and unconditionality. UN فالموارد الأساسية ليست حجر الزاوية في الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة فحسب، وإنما هي أيضا الضمان لعالميتها وتعدد أطرافها وحيدتها وعدم خضوعها للشروط.
    The legitimacy of United Nations development activities derived from the national level. UN وتستمد الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة الشرعية من البلدان.
    In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. UN وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة.
    In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. UN وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة.
    The issue of restoring growth and enhancing predictability to the regular funding of United Nations development activities has been discussed widely, including in the context of the most recent triennial comprehensive policy reviews and General Assembly resolutions 56/201, 59/250 and 62/208. UN وقد نوقشت على نطاق واسع مسألة استعادة حركة النمو في التمويل العادي للأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة وتعزيز إمكانية التنبؤ به، بما في ذلك في سياق أحدث استعراض شامل للسياسة العامة يجرى كل ثلاث سنوات وقرارات الجمعية العامة 56/201 و 59/250 و 62/208.
    It was crucially important to enhance the overall potential of United Nations development activities. UN ومن المهم للغاية تعزيز إجمالي إمكانات الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    30. Better alignment of United Nations development activities with national priorities continued to be critical to programme success. UN 30 - ولا يزال تعزيز اتساق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية على قدر كبير من الأهمية لنجاح البرامج.
    Country teams are required to identify and report on one or two coordination initiatives that have particularly increased efficiency and effectiveness in the delivery and impact of United Nations development activities. UN والأفرقة القطرية ملزمة بتحديد واحدة أو أكثر من مبادرات التنسيق التي أدت إلى إحداث زيادة كبيرة في كفاءة وفعالية تنفيذ وأثر الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة وبالإبلاغ عنها.
    The funding of United Nations development activities also forms an integral part of the recommendations of the Secretary General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence. UN كما أن تمويل الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة يشكل جزءا لا يتجزأ من توصيات الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام والمعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    Core resources, due to their united nature, should be the bedrock of United Nations development activities. UN 54- ونظرا للطابع غير المقيَّد للموارد الأساسية، ينبغي أن تكون المرتكز الذي تستند إليه الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Policy reforms such as these should be at the heart of United Nations development activities. UN وإصلاحات السياسة العامة هذه يجب أن تكون في صميم أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية.
    This is partially in recognition of the critical role played by country offices supporting programme countries in achieving their development goals, the resident coordinator function, and the related coordination of United Nations development activities. UN ويعود ذلك جزئيا إلى الاعتراف بالدور الحيوي الذي تضطلع به المكاتب القطرية في تقديم الدعم للبلدان المستفيدة من البرامج لدى تحقيق أهدافها الإنمائية، وبمهمة المنسق المقيم، وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية ذات الصلة.
    358. The United Nations Development Group is an instrument of United Nations reform, created by the Secretary-General in 1997 to improve the effectiveness of United Nations development activities at the country level. UN 358 - وتعد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أداة لإصلاح الأمم المتحدة، وقد أنشأها الأمين العام في عام 1997 لتحسين فعالية أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد القطري.
    Restoring levels and enhancing the predictability of the regular funding of United Nations development activities has been discussed widely, including in the context of the QCPR and the corresponding General Assembly resolutions 56/201, 59/250, 62/208 and 67/226. UN وقد نوقشت على نطاق واسع مسألة استعادة مستويات تمويل الموارد العادية للأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة وتعزيز إمكانية التنبؤ به، بما في ذلك في سياق الاستعراض الشامل للسياسات العامة الذي يجري كل أربع سنوات، وفي قرارات الجمعية العامة 56/201 و 59/250 و 62/208 و 67/226.
    Restoring growth and enhancing predictability to the regular funding of United Nations development activities has been discussed widely, including in the context of the triennial comprehensive policy reviews and the corresponding General Assembly resolutions 56/201, 59/250 and 62/208. UN ونوقشت على نطاق واسع مسألة استعادة نمو تمويل الموارد العادية للأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة وتعزيز إمكانية التنبؤ به، بما في ذلك في سياق الاستعراضات الشاملة للسياسة العامة التي تجري كل ثلاث سنوات، وفي قرارات الجمعية العامة المقابلة لها 56/201 و 59/250 و 62/208.
    Restoring growth and enhancing predictability to the regular funding of United Nations development activities has been discussed widely, including in the context of the most recent triennial comprehensive policy reviews and the corresponding General Assembly resolutions 56/201, 59/250 and 62/208. UN وقد نوقشت على نطاق واسع مسألة استعادة نمو تمويل الموارد العادية للأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة وتعزيز إمكانية التنبؤ به، بما في ذلك في سياق أحدث استعراض شامل للسياسة العامة من الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات، وفي قرارات الجمعية العامة 56/201 و 59/250 و 62/208.
    The responsibilities of UNDP go far beyond its own programmes; they include the coordination of United Nations development activities on behalf of the Secretary-General in line with relevant General Assembly resolutions. UN إن مسؤوليات البرنامج الإنمائي تتجاوز حدود برامجه ذاتها؛ فهي تشمل تنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة بالنيابة عن الأمين العام، تمشيا مع قرارات الجمعية العامة في هذا الشأن.
    As part of the Secretary-General's vision that human rights are a cross-cutting element of development activities, UNDP has worked with its partners in UNDG, and in particular the Office of the High Commissioner for Human Rights, to make the right to development a central feature of United Nations development activities in the context of promoting poverty eradication. UN وكجزء من رؤية الأمين العام التي تعتبر حقوق الإنسان عنصرا مشتركا في كافة الأنشطة الإنمائية، عمل البرنامج مع شركائه في المجموعة الإنمائية، وبخاصة مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، لجعل الحق في التنمية عنصرا محوريا في الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في سياق استئصال شأفة الفقر.
    With the support of the Development Operations Coordination Office, the Development Group prepares system-wide guidelines to enhance coordination, harmonization and alignment of United Nations development activities at the country level with the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN وبدعم من مكتب تنسيق عمليات التنمية، تقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإعداد مبادئ توجيهية لعموم المنظومة لتعزيز تنسيق ومواءمة وتوفيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد القطري مع نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    It holds great promise of amplifying the impact of United Nations development activities. UN واﻷمل كبير في أن يقوي وجود هذه المجموعة أثر اﻷنشطة اﻹنمائية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة.
    The failure to find a solution to the problem of funding could ultimately jeopardize the multilateral and universal character of United Nations development activities. UN وإن الفشل في إيجاد حل لمشكلة التمويل يمكن في نهاية اﻷمر أن يعرض للخطر الطبيعة المتعددة اﻷطراف والشاملة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Accordingly, the resources earmarked for peace-keeping activities could not be used to the detriment of United Nations development activities. UN وعلى هذا اﻷساس، لا يجوز استخدام الموارد المخصصة ﻷنشطة حفظ السلم على حساب أنشطة اﻷمم المتحدة الانمائية.
    However, to assign the resident coordinator responsibilities additional to those related to development was not in the best interest of the developing countries and would not enhance the efficiency and effectiveness of United Nations development activities at the field level. UN بيد أن إناطة مسؤوليات إضافية بالمنسق المقيم زيادة على تلك المتعلقة بالتنمية لا يعتبر في صالح البلدان النامية، ولن يساعد في تعزيز الكفاية والفعالية لﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على الصعيد الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد