| The Government of Afghanistan reported that, since the country has no financial markets, the impact of the global economic crisis on its economy is low. | UN | فقد أفادت حكومة أفغانستان بأن تأثير الأزمة الاقتصادية العالمية على اقتصادها ضعيف نظرا لعدم وجود أسواق مالية في البلد. |
| Azerbaijan has minimized the impact of the global economic downturn on its economy and managed to sustain growth. | UN | لقد قلّصت أذربيجان من أثر الهبوط الاقتصادي العالمي على اقتصادها وتمكنت من الإبقاء على النمو. |
| My country has provided asylum to several hundred thousands of refugees, whose presence in our land has had a very serious impact on its economy, environment and security. | UN | ولقد وفرت بلادي المأوى لمئات اﻵلاف من اللاجئين الذين يفرض وجودهم في بلادنا عبئا ضخما على اقتصادها وبيئتها وأمنها. |
| At that time, the Bahamas outlined the many positive impacts that international migration had made on its economy and cultural development. | UN | وفي ذلك الوقت، أوجزت جزر البهاما التأثيرات الإيجابية العديدة للهجرة الدولية على اقتصادها وتنميتها الثقافية. |
| Meanwhile, the State continued to suffer from the countermeasures; it might eventually receive reparation for the harm caused, but only after a possibly long period of damage which might leave a permanent effect on its economy. | UN | وفي هذه اﻷثناء، تظل الدولة تعاني من التدابير المضادة؛ وقد تأخذ في نهاية المطاف تعويضا عن الضرر لكن ذلك قد لا يحدث إلا بعد فترة طويلة قد يترك الضرر فيها أثرا دائما في اقتصادها. |
| As found earlier, Iraq, before the influence of its foreign debt on its economy and balance of payments, paid its contractual debts on a current basis. | UN | وكما ذكر سابقاً، فإن العراق، قبل أن يكون لديونه الخارجية تأثير في اقتصاده وميزان مدفوعاته، كان يسدد دفعات ديونه التعاقدية على أساس جارٍ. |
| In this regard, Tonga reiterates its concern over the continuing escalation of the price of oil and its negative impact on its economy. | UN | وفي هذا الصدد تكرر تونغا قلقها إزاء التصاعد المستمر في سعر النفط وأثره السلبي على اقتصادها. |
| Clearly, Burundi's external debt is exerting a heavy pressure on its economy. | UN | ومن الواضح أن الديون الخارجية لبوروندي تفرض ضغطا شديدا على اقتصادها. |
| 35. In its representation, Yugoslavia drew attention to the severe impact that sanctions had had on its economy. | UN | ٣٥ - ولفتت يوغوسلافيا في بيانها الانتباه إلى ما أحدثته الجزاءات على اقتصادها من أثر شديد. |
| The assessment imposed on Ukraine is not fully commensurate with its capacity to pay, and is a great burden on its economy. | UN | إن النصيب المقرر على أوكرانيا لا يتناسب تماما مع قدرتها على الدفع، ويمثل عبئا كبيرا على اقتصادها. |
| The more countries that cooperate in imposing such measures, the larger the proportion of the target State's external exchanges that can be covered and the larger the potential impact on its economy. | UN | وكلما زاد عدد البلدان المتعاونة لفرض تلك التدابير، زادت نسبة التبادلات الخارجية للدولة المستهدفة التي يمكن تغطيتها وزاد اﻷثر المحتمل على اقتصادها. بيد أن زيادة قوة التأثير تكون وهمية في أغلب اﻷحيان. |
| China's fiscal stimulus and other measures mitigated the impact of the crisis on its economy, and accelerated economic restructuring to grow on the basis of synergized development of agriculture, manufacture and services, and reorienting its growth model towards a more balanced, sustainable and environmentally friendly one. | UN | ساعدت التدابير الضريبية وغيرها التي اتخذتها الصين على التخفيف من آثار الأزمة على اقتصادها وسرّعت إعادة تنظيم هياكلها الاقتصادية من أجل النمو على أساس تآزر عمليات تطوير الزراعة والصناعة والخدمات وإعادة توجيه النمط التنموي الذي تأخذ به لجعله نمطاً أكثر توازناً واستدامة وملاءمة للبيئة. |
| A small country such as Costa Rica must rapidly adapt to international trends if it was to continue to be competitive on the international market; macroeconomic decisions taken in the main markets for its products could have a vast impact on its economy. | UN | وقالت إن بلدا صغيرا مثل كوستاريكا ينبغي أن يطوع نفسه بسرعة للاتجاهات الدولية إذا أراد أن يواصل التنافس في الأسواق الدولية، فالقرارات المتعلقة بالاقتصاد الكلي التي تتخذ في الأسواق الرئيسية المتعلقة بإنتاجها قد يكون لها تأثيرا هائلا على اقتصادها. |
| With the economic collapse in Asia, export demand in Chile had fallen considerably, while products related to copper and other export commodities had suffered from falls in prices which had had a severe impact on its economy. | UN | ومع الانهيار الاقتصادي في آسيا، انخفض الطلب على الصادرات في شيلي انخفاضا كبيرا، في حين أن المنتجات المتصلة بالنحاس والسلع اﻷساسية التصديرية اﻷخرى قد عانت من انخفاض في اﻷسعار كان له تأثير شديد على اقتصادها. |
| 66. In its written and oral representations, Nicaragua referred to the devastating impact of hurricane Mitch in October 1998 on its economy and its physical and social infrastructure. | UN | ٦٦ - وأشارت نيكاراغوا في بيانيها المكتوب والشفوي إلى اﻷثر المدمر لﻹعصار ميتش في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ على اقتصادها وهياكلها اﻷساسية المادية والاجتماعية. |
| 87. In its written and oral representations, Georgia referred to the continuing and serious impact on its economy and government budget of assisting refugees and internally displaced persons from conflict zones in Abkhazia and Iskhinvali. | UN | 87 - وأشارت جورجيا في بيانيها الخطي والشفوي إلى تأثير مساعدة اللاجئين والمشردين داخليا من جراء مناطق الصراع في أبخازيا وإسخينفالي على اقتصادها وميزانيتها الحكومية. |
| 42. In its written and oral representations, Georgia referred to the serious impact on its economy and government budget of assisting 300,000 refugees and internally displaced persons from the " frozen conflicts " in Abkhazia and Tskhinvali. | UN | 42 - وأشارت جورجيا في بيانيها الخطي والشفوي إلى تأثير مساعدة 000 300 لاجئ ومشرد داخليا من جراء " الصراعات المجمدة " في أبخازيا وتشنغالي على اقتصادها وميزانيتها الحكومية. |
| 47. The debt-burden adjustment was an integral part of the scale methodology, for external debt not only affected a country's capacity to pay but also placed a significant burden on its economy. | UN | 47 - كانت تسوية عبء الديون جزءاً أساسياً من منهجية الجداول، فالدين الخارجي لا يؤثر فحسب في قدرة البلد على الدفع بل يضع عبئاً ثقيلاً على اقتصادها. |
| Argentina has technically defaulted; American and European financial institutions and markets are jittery; and Russia is promising that the sanctions it faces will have no impact on its economy. | News-Commentary | ان الدراما الماليه الحاصلة اليوم تشبه الى حد كبير تلك التجربه فالارجنتين هي من الناحية الفنيه تعاني من تق��ير في السداد والمؤسسات الماليه والاسواق في امريكا واوروبا في حالة توتر وروسيا تعد بإن العقوبات التي تواجهها لن يكون لها تأثير على اقتصادها. |
| Noting that Burundi has been making efforts to alleviate the adverse impact of the recent political turmoil on its economy and has thus helped substantially to improve the situation, | UN | وإذ تلاحظ أن بورونـدي ما برحت تبذل الجهد لتخفيف حدة اﻷثر السلبي الناجم في اقتصادها عن الاضطرابات السياسية اﻷخيرة، وهو ما ساعد بقدر كبير بالتالي على تدارك الحالة، |
| One Party (Iran) reported in detail , on the possible impacts on its economy of the implementation of policies and measures by Annex B countries in meeting their emissions reduction targets under the Kyoto Protocol. | UN | 29- ثمة طرف واحد (إيران) تناول بالتفصيل ما قد يترتب من آثار في اقتصاده جراء السياسات والتدابير التي ينبغي لبلدان المرفق باء أن تنفذها لتحقيق أهدافها المتمثلة في تخفيض الانبعاثات بموجب بروتوكول كيوتو. |