ويكيبيديا

    "on special political missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن البعثات السياسية الخاصة
        
    • بشأن البعثات السياسية الخاصة
        
    • المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
        
    • على البعثات السياسية الخاصة
        
    • المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة
        
    • المتعلق بالمهام السياسية الخاصة
        
    • فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة
        
    In 2006, information on special political missions was added to the report. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    In 2006, information on special political missions was added to the report. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    In 2006, information on special political missions has been added to the report. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    82. There was a need to move beyond the current limited scope of reflection on special political missions. UN 82 - واستطرد قائلا إن هناك حاجة إلى تجاوز نطاق التفكير المحدود الحالي بشأن البعثات السياسية الخاصة.
    We would especially like to emphasize the importance we attach to the paragraphs regarding the need to ensure that the Security Council takes full account of the prerogatives of the General Assembly when it takes decisions on special political missions. UN ونود على نحو خاص أن نؤكد على الأهمية التي نوليها للفقرات المتعلقة بالحاجة إلى كفالة أن يأخذ مجلس الأمن في الحسبان على نحو كامل اختصاصات الجمعية العامة حينما يتخذ قرارات بشأن البعثات السياسية الخاصة.
    She expressed concern that the reports on special political missions were being introduced just before the end of the session. UN وأعربت عن قلقها من أن التقارير المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة تقدَّم فقط قبيل انتهاء الدورة.
    The Secretariat had made some very real and encouraging progress by reducing spending on special political missions by $67 million year on year, introducing new initiatives relating to the management of vacancies and tackling important structural issues in the 2014-2015 budget proposal. UN وقال إن الأمانة العامة حققت قدرا من التقدم المشجع الحقيقي بخفض الإنفاق على البعثات السياسية الخاصة بمقدار 67 مليون دولار كل سنة، واتخذت مبادرات جديدة بشأن إدارة الشواغر ومعالجة المسائل الهيكلية الهامة في الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015.
    In 2006, information on special political missions has been added to the report. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    Report of the Secretary-General on special political missions: estimates in respect of matters of which the Security Council is seized UN تقرير الأمين العام عن البعثات السياسية الخاصة: تقديرات تتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Increased efficiency could not be decoupled from increased fairness in their institutional design, a concern that should be reflected in the Secretary-General's next report on special political missions. UN ولا يمكن فصل زيادة الكفاءة عن زيادة الإنصاف في تصميمها المؤسسي، وهو شاغل ينبغي أن ينعكس في تقرير الأمين العام القادم عن البعثات السياسية الخاصة.
    5. This is my first thematic report on special political missions to the General Assembly. UN 5 - وهذا هو تقريري المواضيعي الأول المقدم إلى الجمعية العامة عن البعثات السياسية الخاصة.
    Detailed information on special political missions is provided in my regular reports to the Security Council, as well as in my reports to the Fifth Committee of the General Assembly. UN وترد معلومات تفصيلية عن البعثات السياسية الخاصة في تقاريري المنتظمة إلى مجلس الأمن، وكذلك في التقارير التي قدمتها إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Furthermore, the Secretary-General should expedite submission of his reports on special political missions and the second performance report for the biennium 2006-2007. UN ثم إنه ينبغي للأمين العام أن يعجل تقديم تقاريره عن البعثات السياسية الخاصة وتقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2006-2007.
    The Syrian Arab Republic could reserve the right to make a statement on special political missions at the next formal meeting. UN وأردف قائلا إنه بوسع الجمهورية العربية السورية الاحتفاظ بحقها في الإدلاء ببيان بشأن البعثات السياسية الخاصة في الجلسة الرسمية المقبلة.
    With many decisions on special political missions being made internally by the Security Council, for the Member States outside the Council the process was often unclear, as were the rationale and criteria behind the decisions. UN ومع صدور قرارات كثيرة داخليا من مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة فإنه فيما يتعلق بالدول الأعضاء خارج المجلس تكون العملية غير واضحة في كثير من الأحيان، وكذلك الأساس المنطقي والمعايير الكامنة وراء القرارات.
    17. At the time of writing the present report, informal consultations were being undertaken for the organization of the second interactive dialogue on special political missions in 2014. UN ١٧ - وعند كتابة هذا التقرير، كانت المشاورات غير الرسمية جارية لعقد جلسة التحاور الثانية بشأن البعثات السياسية الخاصة في عام 2014.
    23. Mr. Kozaki (Japan) said that, while he was sympathetic to the views expressed by the representative of the Syrian Arab Republic, a decision must be taken on special political missions as soon as possible. UN 23 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إنه بالرغم من تعاطفه مع وجهات النظر التي أبداها ممثل الجمهورية العربية السورية، إلا أنه لا بد من اتخاذ قرار بشأن البعثات السياسية الخاصة في أقرب وقت ممكن.
    The pattern of introducing the reports on special political missions near the end of the session was unacceptable; she wondered whether the intent was to hinder analysis of the budget estimates in the interests of some Member States that used the United Nations to pursue bellicose and interventionist aims. UN واعتبرت أن نمط تقديم التقارير المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة قرب نهاية الدورة غير مقبول. وتساءلت عما إذا كان الهدف من ذلك هو عرقلة تحليل تقديرات الميزانية لخدمة مصالح بعض الدول الأعضاء التي تستخدم الأمم المتحدة لبلوغ أهدافها العدائية والتدخلية.
    6. Ms. Tan (Singapore), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that ASEAN would pay particular attention to the discussions on special political missions, human resources management and the programme budget for the biennium 2014-2015. UN 6 - السيدة تان (سنغافورة): قالت، متحدثة باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، إن الرابطة ستولي اهتماما خاصا للمناقشات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة وإدارة الموارد البشرية والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    58. While the regular budget shortfall had been attributed to expenditure on special political missions and the general weakening of the dollar, the Member States had been informed, at the time assessments for the current budget had been established, that expenditure on special political missions had in fact been lower than in the previous year. UN 58 - ومضى قائلاً إنه، بينما يعزى عجز الميزانية العادية إلى الإنفاق على البعثات السياسية الخاصة وزيادة ضعف الدولار بشكل عام، فقد تم إبلاغ الدول الأعضاء، لدى تحديد الأنصبة المقررة في الميزانية الحالية، بأن الإنفاق على البعثات السياسية الخاصة كان في الواقع أدنى منه في السنوات الماضية.
    Reports on large political missions could be issued as addenda to the annual report on special political missions. UN ويمكن أن تصدر التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة كإضافات للتقرير السنوي المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    (e) Endorse recommendations 1 to 7 contained in the report on special political missions (E/AC.51/2007/2/Add.4). UN (هـ) تأييد التوصيات من 1 إلى 7 الواردة في التقرير المتعلق بالمهام السياسية الخاصة (E/AC.51/2007/2/Add.4).
    In order to ensure that the General Assembly has sufficient time and information available when considering this important subject, the Advisory Committee recommends that future budget reports on special political missions be submitted in all official languages no later than the first week of November. UN وفي سبيل كفالة إتاحة ما يكفي من الوقت والمعلومات للجمعية العامة عند نظرها في هذا الموضوع الهام، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقدَّم تقارير الميزانية في المستقبل فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة بجميع اللغات الرسمية في موعد لا يتجاوز الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد