ويكيبيديا

    "ottawa treaty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معاهدة أوتاوا
        
    • معاهدة أوتوا
        
    • بمعاهدة أوتاوا
        
    • أوتاوا التي
        
    We strongly hope that all countries will sign the Ottawa treaty. UN ويحدونا قوي اﻷمل بأن توقـــع جميع البلدان على معاهدة أوتاوا.
    The Conference recognized that this was one of the most complex problems that the Ottawa treaty would have to resolve. UN وقد اعترف المؤتمر بأن اﻷمر هنا يتعلق بواحدة من أصعب المشاكل التي سيتعين على معاهدة أوتاوا أن تحلها.
    In five years, the Ottawa treaty has produced significant results. UN في غضون خمس سنوات، أحرزت معاهدة أوتاوا نتائج هامّة.
    Ottawa treaty on Anti-Personnel Mines UN معاهدة أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد
    Afghanistan also met its obligation under the Ottawa treaty to complete the destruction of all known anti-personnel mine stockpiles. UN ووفت أفغانستان أيضا بالتزامها في إطار معاهدة أوتاوا بإكمال تدمير جميع المخزونات المعروفة للألغام المضادة للأفراد.
    Today 107 States have ratified the Ottawa treaty. UN واليوم يبلغ عدد الدول التي صادقت على معاهدة أوتاوا 107 دول.
    The Ottawa treaty on anti-personnel landmines made history by totally banning their use. UN إن معاهدة أوتاوا بشأن الألغام الأرضية المضادة لﻷفراد دخلت التاريخ بحظر استخدام تلك اﻷلغام.
    My delegation welcomes the coming into force of the Ottawa treaty banning anti-personnel landmines. UN ووفدي يرحب بسريان معاهدة أوتاوا التي تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    The Ottawa treaty contains not only the absolute prohibition of anti-personnel mines, but active obligations to eliminate this weapon and assist its victims. UN ولا تتضمن معاهدة أوتاوا الحظر المطلق لﻷلغام المضادة لﻷفراد فحسب، بل التزامات نشطة بإزالة هذا السلاح ومساعدة ضحاياه.
    While the Ottawa treaty is a prescription for ending the landmine crisis, its implementation is the cure. UN ولئن كانت معاهدة أوتاوا وصفة طبية ﻹنهاء أزمة اﻷلغام اﻷرضية، فإن تنفيذها هو الدواء.
    The Ottawa treaty is not, however, the end of the battle. UN بيد أن معاهدة أوتاوا ليست هي نهاية المعركة.
    By attracting the support of important victim countries and past user States, the Ottawa treaty has achieved a great deal. UN ومن خلال جذب دعم البلدان الضحية الهامة والدول المستخدمة السابقة لﻷلغام البرية، حققت معاهدة أوتاوا الشيء الكثير.
    After the signing of the Ottawa treaty, the situation with respect to anti-personnel landmines has changed. UN وقد تغير الوضع فيما يتصل باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بعد توقيع معاهدة أوتاوا.
    It must be clear, however, that action in the Conference may not be in contradiction with, or undermine, the letter and spirit of the Ottawa treaty. UN غير أنه لا بد أن يكون من الواضح أن العمل في المؤتمر لا يتعارض ولا يضعف روح ونص معاهدة أوتاوا.
    With the successful conclusion of the Ottawa treaty, the forum question is less of an issue. UN وبعد النجاح في إبرام معاهدة أوتاوا لم تعد مسألة المحفل المناسب قضية خلافية.
    5 meetings with military authorities and civil society groups on the cessation of the use of landmines and the promulgation of the Ottawa treaty UN عقد خمسة اجتماعات مع السلطات العسكرية وجماعات المجتمع المدني بشأن وقف استخدام الألغام الأرضية ونشر معاهدة أوتاوا
    This is a preliminary step in the accession process to becoming a full signatory of the Ottawa treaty. UN وهذه خطوة أولية في عملية الانضمام من أجل أن تصبح الصومال طرفا موقعا كاملا في معاهدة أوتاوا.
    As is well known, there are many countries that do not find it possible to join in the Ottawa treaty process. UN وكما يعرف الجميع، ثمة بلدان عديدة لا تجد من الممكن الانضمام إلى عملية معاهدة أوتاوا.
    Its scope will, of course, be more modest than that of the Ottawa treaty. UN وبطبيعة الحال سيكون نطاقه أكثر تواضعا من نطاق معاهدة أوتاوا.
    Therefore, I urge those countries that are not yet party to the Ottawa treaty to join, those that have not yet destroyed their stockpiles of antipersonnel mines to do so and those that have not yet declared their stockpiles to do so. UN وبناء عليه، فإني أحث البلدان على أن تنضم إلى معاهدة أوتوا وأن تدمر مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد وتكشف عن مخزوناتها إن لم تكن فعلت ذلك بعد.
    The Ottawa treaty on APLMs has justly been hailed as the triumph of a good cause. UN لقد رحبنا للتو بمعاهدة أوتاوا بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد باعتبارها انتصارا لقضية عادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد