The full report of the meeting was available in English only on the Ozone Secretariat's portal for paperless meetings. | UN | ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية. |
The Government of Qatar will provide all participants with a laptop with the necessary software for the paperless meetings already installed. | UN | وسوف تزود حكومة قطر كل واحد من المشاركين بحاسوب محمول مجهز سلفاً بالبرامجيات الضرورية لأغراض الاجتماعات اللاورقية. |
A small amount has been allocated to provide for increased server capacity as required to respond to the demands of paperless meetings and to enable the Secretariat to replace equipment as required. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
A small amount has been allocated to provide for increased server capacity as required to cope with the demands of paperless meetings and to enable the Secretariat to replace equipment as required. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
Additional funds for 2012 and 2013 have been allocated to provide for increased server capacity to cope with the demands of paperless meetings and to enable the Secretariat to replace equipment as required. | UN | تم تخصيص أموال إضافية لعام 2012 و2013 للإنفاق على زيادة قدرة أجهزة السيرفر لمجاراة متطلبات الاجتماعات غير الورقية ولتمكين الأمانة من استبدال المعدات حسب الاحتياج. |
A small amount has been allocated to provide for increased server capacity as required to cope with the demands of paperless meetings and enable the Secretariat to replace equipment as required. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
Line 5201 is being reduced minimally in 2014 to reflect projected savings due to reduced duplication publication and printing as a result of the paperless meetings regime. | UN | وتم تخفيض البند 5201 إلى الحد الأقصى في عام 2014 لإبراز الوفورات المتوقعة نتيجة التقليل من الاستنساخ والنشر والطباعة الناجم عن تطبيق نظام الاجتماعات اللاورقية. |
Those parties also receive meeting documentation in electronic format which facilitates paperless meetings and means that the cost of dispatching correspondence and meeting documentation has been greatly reduced. | UN | ويتلقى هؤلاء الأطراف وثائق الاجتماعات بشكلها الإلكتروني، مما ييسر إجراء الاجتماعات اللاورقية ويقلل إلى حد كبير من تكاليف المراسلات وإرسال وثائق الاجتماعات. |
A small amount has been allocated to provide for increased server capacity as required to cope with the demands of paperless meetings and enable the Secretariat to replace equipment as required. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
Line 5201 is being reduced minimally in 2014 to reflect projected savings due to reduced duplication publication and printing as a result of the paperless meetings regime. | UN | وتم تخفيض البند 5201 إلى الحد الأقصى في عام 2014 لإبراز الوفورات المتوقعة نتيجة التقليل من الاستنساخ والنشر والطباعة الناجم عن تطبيق نظام الاجتماعات اللاورقية. |
Those parties also receive meeting documentation in electronic format, which facilitates paperless meetings and means that the cost of dispatching correspondence and meeting documentation has been greatly reduced. | UN | ويتلقى هؤلاء الأطراف وثائق الاجتماعات بشكلها الإلكتروني، مما ييسر إجراء الاجتماعات اللاورقية ويقلل إلى حد كبير من تكاليف المراسلات وإرسال وثائق الاجتماعات. |
A small amount has been allocated to provide for increased server capacity, as required, to cope with the demands of paperless meetings and to enable the Secretariat to replace equipment as required. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
A small amount has been allocated to provide for increased server capacity, as required, to cope with the demands of paperless meetings and to enable the Secretariat to replace equipment as required. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
4 As paperless meetings have been successful since 2008, there has been both a decrease and shift in the resources needed for certain budget lines. | UN | 4 - بما أن الاجتماعات اللاورقية حققت نجاحات منذ عام 2008، فقد سجل انخفاض وتحول في الموارد اللازمة لبعض بنود الميزانية. |
3 As paperless meetings have been successful since 2008, there has been both a decrease and shift in resources needed for some budget lines. | UN | 3 - بما أن الاجتماعات اللاورقية حققت نجاحات منذ عام 2008، فقد سجل انخفاض وتحول في الموارد اللازمة لبعض بنود الميزانية. |
Additional funds for 2012 and 2013 have been allocated to provide for increased server capacity to cope with the demands of paperless meetings and to enable the Secretariat to replace equipment as required. | UN | يجري زيادة اعتمادات الميزانية تحت هذا البند لعامي 2012 و2013 لزيادة قدرة الخوادم وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
" Together we make the difference " : information on the system for paperless meetings | UN | " بتكاتفنا نحدث التغيير الفارق " : معلومات عن نظام الاجتماعات اللاورقية |
" Together we make the difference " : information on the system for paperless meetings | UN | " بتكاتفنا نحدث التغيير الفارق " : معلومات عن نظام الاجتماعات اللاورقية |
163. UNIDO also conceived the idea of paperless meetings during 2010 and implemented it to the meetings of the Executive Board, and the Procurement Committee. | UN | 163- واستنبطت اليونيدو أيضاً فكرة الاجتماعات غير الورقية خلال عام 2010، ونفّذتها على اجتماعات المجلس التنفيذي ولجنة المشتريات. |
164. The External Audit appreciates the positive effects of the paperless initiative on the VIC environment, as it led to a significant reduction in paper consumption, cost savings, and paperless meetings. | UN | 164- ويقدِّر مراجع الحسابات الخارجي التأثير الإيجابي الذي أحدثته مبادرة العمل بالوسائل غير الورقية في بيئة مركز فيينا الدولي، إذ أدّت إلى انخفاض بالغ الدلالة في استهلاك الورق، وتحقيق مدخّرات في التكلفة، واتباع أسلوب الاجتماعات غير الورقية. |