Access to health information, as well as confidentiality of personal health data. | UN | `3` الوصول إلى المعلومات الصحية، فضلاً عن سريّة البيانات الصحية الشخصية. |
However, accessibility of information should not impair the right to have personal health data treated with confidentiality; | UN | غير أنه لا ينبغي لإمكانية الوصول إلى المعلومات أن تؤثر على الحق في معاملة البيانات الصحية الشخصية بسرية؛ |
However, accessibility of information should not impair the right to have personal health data treated with confidentiality. | UN | غير أنه لا ينبغي لإمكانية الوصول إلى المعلومات أن تؤثر على الحق في معاملة البيانات الصحية الشخصية بسرية. |
Persons allowed to process personal health data | UN | الأشخاص المسموح لهم القيام بمعالجة المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة |
Transfer of personal health data abroad | UN | نقل المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة إلى الخارج |
personal health data processing time limit | UN | مدّة معالجة المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة |
However, accessibility of information should not impair the right to have personal health data treated with confidentiality; | UN | غير أنه لا ينبغي لإمكانية الوصول إلى المعلومات أن تؤثر على الحق في معاملة البيانات الصحية الشخصية بسرية. |
However, accessibility of information should not impair the right to have personal health data treated with confidentiality. | UN | غير أنه لا ينبغي لإمكانية الوصول إلى المعلومات أن تؤثر على الحق في تناول البيانات الصحية الشخصية بسرية. |
However, accessibility of information should not impair the right to have personal health data treated with confidentiality; | UN | غير أنه لا ينبغي لإمكانية الوصول إلى المعلومات أن تؤثر على الحق في معاملة البيانات الصحية الشخصية بسرية. |
However, accessibility of information should not impair the right to have personal health data treated with confidentiality; | UN | غير أنه لا ينبغي لإمكانية الوصول إلى المعلومات أن تؤثر على الحق في معاملة البيانات الصحية الشخصية بسرية. |
Medical ethics guidelines, policies governing personal health data and the right to access to information of patients need to be introduced. | UN | وينبغي وضع مبادئ توجيهية للأخلاقيات الطبية وسياسات بشأن البيانات الصحية الشخصية والحق في الحصول على المعلومات المتعلقة بالمرضى. |
The way in which this is to take place is regulated in the Regulations of 20 June 2003 No. 739 relating to the collection and handling of personal health data under the System for Vaccination Control. | UN | وتنظَّم هذه الأمور بموجب اللوائح رقم 739 الصادرة في 20 حزيران/يونيه 2003 والمتعلقة بجمع ومعالجة البيانات الصحية الشخصية عملاً بنظام مراقبة التلقيح. |
Destruction of personal health data held by health institutions | UN | إعدام المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة التي بحوزة مؤسّسات الصّحّة |
The Authority can establish the precautions to be taken and the procedures to be followed in order to guarantee that personal health data are protected; moreover, it can prohibit the publication of data. | UN | ويمكن للهيئة أن تحدّد الاحتياطات والإجراءات الواجب اتـّخاذها لضمان حماية المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة كما يمكنها أن تحجّر نشر هذه المعطيات. |
Transfer of personal health data | UN | إحالة المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة |
When giving authorization, the Authority can determine the precautions to be taken and procedures to be followed in order to guarantee that personal health data are protected. | UN | ويمكن للهيئة أن تحدّد عند إسناد الترخيص الاحتياطات والإجراءات الواجب اتخاذها لضمان حماية المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة. |
210. When personal health data are processed in the context of scientific research, the identity of the data subject must be concealed whenever possible. Moreover, these data may only be used for the purposes of scientific research. | UN | 210- وعند معالجة المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة في إطار البحث العلمي، يجب إخفاء هوية المعني بالأمر كلما كان ذلك ممكناً، وعلاوة على ذلك، فإنـّه لا يجوز استعمال هذه المعطيات إلاّ لأهداف البحث العلمي. |
Publication of personal health data | UN | نشر المعطيات الشخصية المتعلقة بالصحة |