ويكيبيديا

    "police matters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسائل الشرطة
        
    • المسائل المتعلقة بالشرطة
        
    • شؤون الشرطة
        
    • بمسائل الشرطة
        
    • المسائل المتصلة بالشرطة
        
    • مجال الشرطة
        
    • بشؤون الشرطة
        
    • أنشطة الشرطة
        
    • والمسائل المتعلقة بالشرطة
        
    • والمسائل المتعلقة بشرطة
        
    • لشؤون الشرطة
        
    • وشؤون الشرطة
        
    • ومسائل الشرطة
        
    The Department wishes to stress the benefits of involving experts on civilian police matters within the permanent missions in New York. UN وتود الإدارة أن تشدد على الفوائد العائدة من إشراك خبراء في مسائل الشرطة المدنية في البعثات الدائمة في نيويورك.
    An expanded team of EUPM advisers has been created to provide support and give expert advice on police matters. UN وتم إنشاء فريق موسع من مستشاري بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي لتقديم الدعم والمشورة الفنية في مسائل الشرطة.
    Positive feedback from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on advice provided on police matters UN إشادة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بالمشورة المقدمة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة
    I see no reason for me to interfere in police matters and insist we reopen some old wounds. Open Subtitles أرى أنه لا داعي لتدخلي في شؤون الشرطة والإصرار على فتح جروح قديمة
    Key bodies are the re-established Ministerial Cooperation Council on police matters and the Police Steering Board. UN ومن الهيئات الرئيسية في هذا الصدد مجلس التعاون الوزاري المعني بمسائل الشرطة والمجلس التوجيهي للشرطة المعاد إنشاؤهما.
    A separate forum was established to address all aspects of these issues: the Conference on Cooperation in police matters. UN وأنشىء منتدى مستقل لمعالجة جميع جوانب هذه المسائل، وهو مؤتمر التعاون في مسائل الشرطة.
    Guidance and support to missions on police matters UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن مسائل الشرطة
    Positive feedback from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on advice provided on police matters UN تعليقات إيجابية من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على المشورة المقدمة بشأن مسائل الشرطة
    One aspect of the reform that the Government views with great interest is the system of citizen participation in police matters. UN ومن جوانب هذا اﻹصلاح التي تهتم بها الحكومة كثيرا ما يتعلق باشتراك المواطنين في مسائل الشرطة.
    The component is also charged with monitoring the activities of local police and gendarmerie, monitoring the activities of the civil authorities with regard to human rights violations and assisting UNAMIR military observers and troops in dealing with police matters. UN كما كلف هذا العنصر برصد أنشطة الشرطة والدرك المحليين ورصد أنشطة السلطات المدنية فيما يتعلق بحالات انتهاكات حقوق اﻹنسان ومساعدة المراقبين العسكريين والجنود التابعين للبعثة في معالجة مسائل الشرطة.
    Guidance and support to mission on police matters UN تقديم التوجيه والدعم للبعثة في المسائل المتعلقة بالشرطة
    This has been achieved through agreements on police matters, investigations, customs, the Central Bank and the Financial Intelligence Unit, among others. UN وقد تحقق ذلك بإبرام اتفاقات بشأن عدة مسائل منها المسائل المتعلقة بالشرطة والتحقيقات والجمارك والمصرف المركزي ووحدة الاستخبارات المالية.
    Provide advice on civilian police matters not quantifiable not quantifiable UN توفير المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية
    The Division of Administration continued its close coordination with UNMIK police in the transition of police matters from UNMIK budgetary and logistical support to the Kosovo consolidated budget. UN وواصلت شعبة الإدارة التنسيق بشكل وثيق مع شركة البعثة في عملية نقل شؤون الشرطة من البند المتعلق بشؤون الميزانية والدعم اللوجستي للبعثة إلى ميزانية كوسوفو الموحدة.
    A working relationship between the Tribunal and EULEX is being developed, in view of the operational role of EULEX in police matters. UN ويجري إقامة علاقة عمل بين المحكمة الدولية وبعثة الاتحاد الأوروبي، نظرا للدور العملي الذي تقوم به هذه البعثة في شؤون الشرطة.
    The Ministerial Consultative Meeting on police matters and the Joint Task Force were established to encourage intra-State police cooperation. UN وأنشئ الاجتماع الاستشاري الوزاري المعني بمسائل الشرطة وفرقة العمل المشتركة لتشجيع تعاون الشرطة في نطاق الدولة.
    All preparatory missions should include at least one expert on civilian police matters. UN ينبغي أن تكون جميع البعثات التحضيرية متضمنة لواحد على اﻷقل من الخبراء المعنيين بمسائل الشرطة المدنية.
    In this connection, the Mission's role fits in the context of an expanded international community engagement in the field of police matters. UN وفي هذا الصدد، يأتي دور البعثة منسجماً في إطار مشاركة موسعة من جانب المجتمع الدولي في المسائل المتصلة بالشرطة.
    The Leaders noted the considerable work done to promote cooperation in police matters. UN ولاحظ القادة العمل الكبير الذي أُنجز لتعزيز التعاون في مجال الشرطة.
    Similarly, our country is currently implementing a master plan for civic security that includes areas for intervention in police matters, criminal prosecution, legislation, civil society participation, the prison system, deterrence, the justice system, prevention, rehabilitation and international cooperation. UN وبالمثل، يعكف بلدنا حاليا على تنفيذ خطة رئيسية للأمن المدني تشمل مجالات للتدخل فيما يتعلق بشؤون الشرطة والمحاكمة الجنائية والتشريع ومشاركة المجتمع المدني ونظام السجون، والردع، والنظام القضائي، والوقاية، وإعادة التأهيل، والتعاون الدولي.
    Regular exchanges of information at the working level will also be maintained on such issues as human rights, disarmament, demobilization and reintegration, civil affairs, the rule of law and police matters. UN وسيستمر التبادل الدوري للمعلومات على مستوى العمل بشأن مسائل من قبيل حقوق الإنسان ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والشؤون المدنية، وسيادة القانون، والمسائل المتعلقة بالشرطة.
    In addition, 23 training courses were conducted for 247 police officers in police tactics, self-defence, forensics, community policing, traffic police matters and other policing skills. UN إضافة إلى ذلك، نظمت لضباط من الشرطة عددهم 247 ضابطا 23 دورة تدريبية في مجال أساليب الشرطة التكتيكية، والدفاع عن النفس، والطب الشرعي، وإسهام المجتمعات المحلية في أعمال الشرطة، والمسائل المتعلقة بشرطة المرور وغير ذلك من مهارات الشرطة.
    These include, inter alia, procedures and standards for the selection, training and deployment of civilian police, as well as for the effective coordination of civilian police matters at Headquarters and the conduct of civilian police operations in the field. UN وتشمل هذه المبادئ التوجيهية، فيما تشمل، الإجراءات والمعايير المتعلقة باختيار أفراد الشرطة المدنية وتدريبهم ونشرهم، فضلا عن التنسيق الفعال لشؤون الشرطة المدنية في المقر وإدارة عمليات الشرطة المدنية في الميدان.
    Present posts: Deputy Director, Department of External Relations and International Criminal police matters. UN الوظائف الحالية: نائب مدير إدارة العلاقات الخارجية وشؤون الشرطة الجنائية الدولية.
    Regular exchanges of information at the working level will be maintained between the three operations on such issues as human rights, disarmament, demobilization and reintegration, civil affairs, the rule of law and police matters. UN وسيستمر بصورة منتظمة تبادل المعلومات على المستوى العملي بين العمليات الثلاث بشأن قضايا من قبيل حقوق الإنسان، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والشؤون المدنية، وسيادة القانون، ومسائل الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد