ويكيبيديا

    "political parties of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷحزاب السياسية
        
    • الأحزاب السياسية في
        
    • للأحزاب السياسية في
        
    • أحزاب سياسية
        
    • بالأحزاب السياسية الصادر
        
    • حزبا سياسيا
        
    • لﻷحزاب السياسية
        
    • الحزبين السياسيين
        
    • والأحزاب السياسية من
        
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    I call on the leaders of the political parties of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija to commence political dialogue without postponement or conditioning. UN وإنني أدعو قادة اﻷحزاب السياسية لﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهييا إلى بـدء حوار سياسي دون تأجيل أو شروط.
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    2.5. Number of women in political parties of Uzbekistan UN 2-5- عدد النساء في الأحزاب السياسية في أوزبكستان
    I urge the political parties of Sierra Leone to resolve their internal challenges through dialogue so as to preserve and nurture the multiparty political system so essential for peace, democracy and development. UN وإني أحث الأحزاب السياسية في سيراليون على حل مشاكلها الداخلية عن طريق الحوار من أجل الحفاظ على النظام السياسي المتعدد الأحزاب ودعمه إذ لا غنى عنه للسلام والديمقراطية والتنمية.
    As far as participating in decision-making at the Inatsisartut goes, young people have the the option of taking part in the activities of the youth organizations of the political parties of Greenland. UN وفيما يتعلق بالمشاركة في عمليات صنع القرار في البرلمان، يمكن للشباب أن يشارك في أنشطة المنظمات الشبابية التابعة للأحزاب السياسية في غرينلند.
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن وضع اﻹقليم في المستقبل،
    There, he held consultations with both leaders and he also met with the leaders of political parties of the two communities. UN وأجرى هناك مشاورات مع زعيمي الطائفتين، والتقى أيضا بزعماء اﻷحزاب السياسية للطائفتين.
    Representatives of some political parties of the Albanian national minority did not accept the resumption of the dialogue. UN ولم يقبل ممثلو بعض اﻷحزاب السياسية التابعة لﻷقلية القومية اﻷلبانية استئناف الحوار.
    Conversely, the representatives of the political parties of the Albanian national minority have not only remained static, but gone further in their secessionist aspirations: UN وفي مقابل ذلك، فإن ممثلي اﻷحزاب السياسية لﻷقلية القومية اﻷلبانية لم يقتصروا على عدم الاستجابة، بل أنهم مضوا قدما في مطامحهم اﻹنفصالية:
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن وضع اﻹقليم في المستقبل،
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    In 2012, it cooperated with UNDP in co-sponsoring a round table held in Tbilisi with the political parties of Georgia. UN وفي عام 2012، تعاونت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الرعاية المشتركة لعقد اجتماع مائدة مستديرة في تبيليسي بالاشتراك مع الأحزاب السياسية في جورجيا.
    Attended by 62 state representatives of all political parties of the 15 states holding elections in the first half of 2010. UN حضر 62 ممثلا في الولايات لجميع الأحزاب السياسية في الـ 15 كيانا اتحاديا التي تجرى فيها انتخابات في النصف الأول من عام 2010.
    political parties of national minorities and the coalitions of such political parties shall participate in the distribution of mandates even if they have collected fewer than 5 per cent of votes of the total number of voters who have taken a vote. UN وتشارك الأحزاب السياسية للأقليات القومية وتحالفات هذه الأحزاب السياسية في توزيع المقاعد حتى لو حصلت على أقل من 5 في المائة من أصوات مجموع عدد المصوّتين المشاركين في التصويت.
    In recent years, it had developed close relations with the Permanent Conference of political parties of Latin America and the Caribbean (COPPPAL) and the Council of African Political Parties (CAPP). UN وفي السنوات الأخيرة، أقام المؤتمر علاقات وثيقة مع المؤتمر الدائم للأحزاب السياسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمجلس الأفريقي للأحزاب السياسية.
    The deputies in our Parliament represent nine political parties, of which four are opposition parties. UN ويمثل النواب في برلماننا تسعة أحزاب سياسية منها أربعة أحزاب للمعارضة.
    382. While acknowledging the Federal Act on political parties of July 2001, the Committee recommends that the State party take further measures to give practical and concrete effect to the Act. UN 382 - وبينما تشيد اللجنة بالقانون الاتحادي المتعلق بالأحزاب السياسية الصادر في تموز/يوليه 2001، فإنها توصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير إضافية لإعمال القانون بطريقة عملية وفعلية.
    No election can be fair when 25 of the 40 leaders of the Kashmiri All Parties Hurriyat Conference (APHC), the conglomerate of 35 political parties of Kashmir, remain in Indian jails. UN ولا يمكن أن تكون الانتخابات نزيهة حينما يكون 25 قائدا من 40 من قادة مؤتمر كشميري حريات لعموم الأحزاب، وهو مجموعة من 35 حزبا سياسيا في كشمير، سجناء في سجون الهند.
    The campaign was conducted without major incidents of violence or intimidation, and the Liberian people were able freely to associate themselves with political parties of their choice. UN وجرت الحملة دون حوادث عنف أو ترهيب كبرى، تمتع أفراد الشعب الليبري بحرية الانتساب لﻷحزاب السياسية التي يقع عليها اختيارهم.
    All three accused are allegedly members of ODM, one of the two political parties of Kenya's ruling coalition. UN والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في الحركة الديمقراطية البرتقالية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا.
    Consultations were held with the widest possible range of organizations from civil society, political parties of all colours, the press and numerous non-governmental organizations (NGOs). UN واستُطلعت آراء أكبر عدد ممكن من قطاعات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية من كافة الاتجاهات، وأوساط الصحافة وعدة منظمات غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد