| The President further recalled that he had requested the Chair of the SBI to continue consultations and had conducted high-level outreach activities. | UN | وأشار الرئيس كذلك إلى أنه طلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصل مشاوراته، وأنه قام بأنشطة اتصال رفيعة المستوى. |
| The President further rendered two decisions denying requests for the initiation of contempt proceedings arising from the International Tribunal for the Former Yugoslavia Karadžić case. | UN | وأصدر الرئيس كذلك قرارين برفض طلبات بدء دعاوى تتعلق بازدراء المحكمة ناشئة عن قضية كاراديتش المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
| Given the heavy agenda of the current session, the President further requested that, during the proceedings, members limit their interventions to making concrete, succinct comments, observations and/or suggestions. | UN | ونظرا لكثافة جدول أعمال الدورة الحالية، طلب الرئيس كذلك أن يقتصر الأعضاء في مداخلاتهم أثناء المداولات على تقديم تعليقات أو ملاحظات و/أو اقتراحات ملموسة وموجزة. |
| The President further recalled that the CMP, at its first session, had adopted decision 27/CMP.1 and its annex containing the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | UN | 58- وأشار الرئيس كذلك إلى أن اجتماع الأطراف كان قد اعتمد في دورته الأولى المقرر 27/م أإ-1 ومرفقه الذي يتضمن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
| The President further called for the deployment of UNMEE to proceed on schedule. | UN | ودعا الرئيس أيضا إلى أن يسير نشر البعثة حسب الجدول الزمني المقرر. |
| 67. The President further expressed his pleasure at the fact that several nongovernmental organizations had been able to participate in that important session. | UN | 67- وأعرب الرئيس كذلك عن سروره لكون العديد من المنظمات غير الحكومية قد تمكنت من المشاركة في هذه الدورة الهامة. |
| The President further announced that he would submit a candidate to the General Assembly for appointment to the Joint Inspection Unit after holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit. | UN | وأعلن الرئيس كذلك أنه سيقدم الى الجمعية العامة مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة، بعد عقد المشاورات المشار إليها في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
| 12. The President further noted that the Tribunal had almost completed the process of establishing cooperative ties with the United Nations. | UN | ١٢ - وأشار الرئيس كذلك إلى أن المحكمة قـد استكملت تقريبا عملية إقامة روابـط تعاونية مــع اﻷمــم المتحدة. |
| The President further said that the Bureau had noted that a Delhi Declaration would be prepared as an important outcome of the present conference. | UN | 36- وقال الرئيس كذلك إن المكتب ذكر أن إعلاناً سيعد هو إعلان نيودلهي باعتباره نتيجة هامة من نتائج هذا المؤتمر. |
| The President further announced that he would submit a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit to the General Assembly, after holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit. | UN | وأعلن الرئيس كذلك أنه سيقدم إلى الجمعية العامة مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة بعد عقد المشاورات المذكورة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
| The President further announced that the lists of speakers for the items contained in document A/INF/52/3/Add.2 were open. | UN | وأعلن الرئيس كذلك أن قوائم المتكلمين بشأن البنود الواردة في الوثيقة A/INF/52/3/Add.2 ما زالت مفتوحة. |
| The President further announced that the list of speakers for the items contained in document A/INF/51/3/Rev.1/Add.2 were open. | UN | وأعلن الرئيس كذلك فتح قائمة المتكلمين للبنود الواردة في الوثيقة A/INF/51/3/Rev.1/Add.2. |
| The President further indicated that the members of the Council would welcome receiving an initial report six months after the office had become fully operational. | UN | وذكر الرئيس كذلك أن أعضاء المجلس يعربون عن ترحيبهم بتلقي تقرير أولي بعد مرور ستة أشهر على دخول المكتب طور التشغيل الكامل. |
| The President further recalled that an item entitled " Financing of the United Nations Operation in Mozambique " had been included in the provisional agenda of the fifty-first session. | UN | وأشار الرئيس كذلك الى أن البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " أدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين. |
| The President further stated that the election of the complete set of 21 Members of the Tribunal was a rare and historical opportunity to introduce a new " breed " and large number of international lawyers in the international judicial ranks. | UN | وذكر الرئيس كذلك أن انتخاب المجموعة الكاملة من أعضاء المحكمة البالغ عددهم ٢١ عضوا إنما يمثل فرصة نادرة وتاريخية لتقديم " جيل " جديد وعدد كبير من المحامين الدوليين إلى صفوف رجال القضاء الدوليين. |
| The President further stated that if a country submitted itself as a host country for an international body, it also assumed certain obligations in respect of that body, unless those obligations were expressly excluded at the time the decision was taken to select the host country concerned. | UN | وذكر الرئيس كذلك أنه إذا عرض أحد البلدان أن يكون مضيفا لهيئة دولية، فإنه تقع عليه أيضا التزامات معينة فيما يتعلق بهذه الهيئة ما لم تستثن هذه الالتزامات صراحة وقت اتخاذ القرار باختيار البلد المضيف المعني. |
| 7. The President further calls upon all Parties to create enabling conditions, through, among other measures, country-led initiatives conducive to attainment of the objectives of the Amendment. | UN | 7 - يناشد الرئيس كذلك جميع الأطراف أن تهيئ الظروف التمكينية بجملة أمور منها المبادرات التي تقودها البلدان والمؤدية إلى بلوغ أهداف التعديل. |
| The President further reminded delegates that the Conference at its seventh session had elected the CDM Executive Board, which was functioning under its authority. | UN | 108- وذكَّر الرئيس كذلك أعضاء الوفود بأن المؤتمر انتخب في دورته السابعة المجلس التنفيذي للآلية، وهو يعمل تحت سلطة المؤتمر. |
| In the order, in accordance with article 133, paragraph 4, of the Rules of the Tribunal, the President further decided that oral proceedings would be held and fixed 14 September 2010 as the date for the opening of the hearing. | UN | وفي الأمر، وعملا بالفقرة 4 من المادة 133 من لائحة المحكمة، قرر الرئيس كذلك عقد مرافعات شفوية، وحدد يوم 14 أيلول/سبتمبر 2010 موعدا لبدء جلسة الاستماع. |
| The President further called for the deployment of UNMEE to proceed on schedule. | UN | ودعا الرئيس أيضا إلى أن يسير نشر البعثة حسب الجدول الزمني المقرر. |
| The President further reported on the Tribunal's training activities, including its capacity-building programmes for government officials and researchers on dispute settlement under the Convention, and its internship programme. X. Premises of the Tribunal | UN | وقدم الرئيس أيضا تقريرا عن أنشطة المحكمة في مجال التدريب، بما في ذلك برامجها المتعلقة ببناء قدرات المسؤولين الحكوميين والباحثين في مجال تسوية المنازعات بموجب الاتفاقية، وعن برنامج المحكمة للتدريب الداخلي. |